“賸喜更能诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

賸喜更能诗”出自宋代曾几的《赠外甥吕祖谦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng xǐ gèng néng shī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“賸喜更能诗”全诗

《赠外甥吕祖谦》
宋代   曾几
昔别溪南寺,奇庞总角儿。
传闻不好弄,賸喜更能诗
弦术真吾道,躬行是汝师。
掖垣家学在,何以遍参为。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《赠外甥吕祖谦》曾几 翻译、赏析和诗意

《赠外甥吕祖谦》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经离别溪南寺,
奇庞总角儿。
传闻难以琢磨,
然而喜欢更能写诗。
琴弦技艺是我真正的追求,
我身体力行作为你的导师。
作为掖垣家的学子,
我们如何能够广泛参悟。

诗意:
这首诗词是作者给他的外甥吕祖谦的赠诗。诗人曾几离别了溪南寺,思念之情溢于言表。他将自己的音乐才能视为真正的道路,并将其传授给吕祖谦,希望他能够继承自己的学问。掖垣指的是宫廷内的教育机构,作者希望吕祖谦能够广泛参与其中,获得更多的学识和经验。

赏析:
这首诗词表达了诗人对外甥的深情厚意,同时也展示了他对音乐艺术的热爱和追求。诗中的"奇庞总角儿"一句,形容了吕祖谦的才华和潜力,使人对他的未来充满期待。"传闻不好弄,賸喜更能诗"这两句表达了诗人对吕祖谦创作才华的认可和赞赏。

诗人将自己的音乐技艺视为"吾道",意味着他将其视为人生的追求和价值所在。他希望吕祖谦能够像他一样,将这种追求融入自己的人生,躬行实践,并且成为他的学生。最后两句"掖垣家学在,何以遍参为"表达了诗人对吕祖谦的期望,希望他能够广泛参悟,获得更多的知识和经验,从而成为一位有才华的学者。

总的来说,这首诗词展示了诗人对外甥的深情厚意和对音乐艺术的热爱。同时也表达了他对吕祖谦未来发展的期望和希望他能够广泛参悟,获得更多的学识和经验。这首诗词以简洁的语言表达了情感和思想,具有感人的诗意和教诲的含义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“賸喜更能诗”全诗拼音读音对照参考

zèng wài shēng lǚ zǔ qiān
赠外甥吕祖谦

xī bié xī nán sì, qí páng zǒng jiǎo ér.
昔别溪南寺,奇庞总角儿。
chuán wén bù hǎo nòng, shèng xǐ gèng néng shī.
传闻不好弄,賸喜更能诗。
xián shù zhēn wú dào, gōng xíng shì rǔ shī.
弦术真吾道,躬行是汝师。
yè yuán jiā xué zài, hé yǐ biàn cān wèi.
掖垣家学在,何以遍参为。

“賸喜更能诗”平仄韵脚

拼音:shèng xǐ gèng néng shī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“賸喜更能诗”的相关诗句

“賸喜更能诗”的关联诗句

网友评论


* “賸喜更能诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“賸喜更能诗”出自曾几的 《赠外甥吕祖谦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢