“少待细于尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

少待细于尘”出自宋代曾几的《尝建茗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǎo dài xì yú chén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“少待细于尘”全诗

《尝建茗二首》
宋代   曾几
破除汤饼睡,倚赖建溪春。
-往日惟求旧,今朝遽食新。
不辞浓似粥,少待细于尘
宝胯无多子,留须我辈人。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《尝建茗二首》曾几 翻译、赏析和诗意

《尝建茗二首》是宋代文人曾几创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尝建茗二首

破除汤饼睡,
倚赖建溪春。
往日惟求旧,
今朝遽食新。
不辞浓似粥,
少待细于尘。
宝胯无多子,
留须我辈人。

诗意:
这首诗词表达了作者对茶的喜爱和对传统的珍视之情。诗中描述了作者放弃了精美的汤饼而享受建溪茶的愉悦,表达了对建溪茶的赞美和对传统美食的追忆。作者表示自己不介意喝浓茶,与粥相比,也不必等待细腻的茶渣沉淀下来。最后两句表达了珍贵的宝胯茶罐并不多见,留给我们这些普通人品味茶的机会。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对建溪茶的热爱和对传统的珍视。作者通过对茶的描绘,展示了自己对茶的品味和对传统文化的坚守。诗中的“破除汤饼睡”一句,表达了作者舍弃了其他美食,专注于品味建溪茶的决心和专注。诗中的“不辞浓似粥,少待细于尘”一句,表达了作者对浓茶的宽容和对细节的不苛求,展示了品茗的豁达心态。最后两句则表达了对宝胯茶罐的珍贵和对传统文化的传承。整首诗词以简练的语言展示了作者对茶的热爱和对传统文化的珍视,表达了一种淡泊宁静的心境,给人以品味和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少待细于尘”全诗拼音读音对照参考

cháng jiàn míng èr shǒu
尝建茗二首

pò chú tāng bǐng shuì, yǐ lài jiàn xī chūn.
破除汤饼睡,倚赖建溪春。
wǎng rì wéi qiú jiù, jīn zhāo jù shí xīn.
-往日惟求旧,今朝遽食新。
bù cí nóng shì zhōu, shǎo dài xì yú chén.
不辞浓似粥,少待细于尘。
bǎo kuà wú duō zǐ, liú xū wǒ bèi rén.
宝胯无多子,留须我辈人。

“少待细于尘”平仄韵脚

拼音:shǎo dài xì yú chén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少待细于尘”的相关诗句

“少待细于尘”的关联诗句

网友评论


* “少待细于尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少待细于尘”出自曾几的 《尝建茗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢