“崖藤如暂寄”的意思及全诗出处和翻译赏析

崖藤如暂寄”出自宋代曾几的《龙溪新亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yá téng rú zàn jì,诗句平仄:平平平仄仄。

“崖藤如暂寄”全诗

《龙溪新亭》
宋代   曾几
不识梯山路,今闻驾壑桥。
蛟龙深窟宅,松竹半云霄。
与子成二老,由来非一朝。
崖藤如暂寄,还往肯辞遥。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《龙溪新亭》曾几 翻译、赏析和诗意

《龙溪新亭》是宋代文学家曾几创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不识梯山路,今闻驾壑桥。
蛟龙深窟宅,松竹半云霄。
与子成二老,由来非一朝。
崖藤如暂寄,还往肯辞遥。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。诗中描绘了作者与伴侣共度时光的情景,以及他们的坚持和执着。

赏析:
《龙溪新亭》以简洁明快的语言,展示了曾几对人生的深刻思考。诗的开篇表达了作者对过去时光的不了解,他称自己不认识梯山路,意味着他对过去的经历和困难一无所知。然而,现在他却听说了驾驶壑桥的消息,这暗示着他们已经克服了前进道路上的困难,迈向了更好的未来。

接下来的两句描述了蛟龙深窟和松竹半云霄的景象。蛟龙深窟代表着困难和挑战,而松竹半云霄则象征着希望和远大的目标。通过这样的描绘,诗人表达了对未来的向往和期盼。

接着,诗人写道自己与伴侣一同成为了两位老人,这是一个长久的过程,不是一朝一夕可以实现的。这两句表达了作者与伴侣共同度过岁月的情感和承诺,强调了他们之间的坚韧和珍贵。

最后两句描述了崖藤暂时寄托的情景,同时表达了他们不会轻易放弃远方的追求。这种坚持和追求成为了诗的结尾,强调了作者对于追求梦想和目标的不懈努力。

总的来说,《龙溪新亭》通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对人生经历的思考和对未来的向往。诗中融入了自然景物的比喻和对人生困难的描绘,展示了作者的执着和追求,同时也传递了一种积极向上的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“崖藤如暂寄”全诗拼音读音对照参考

lóng xī xīn tíng
龙溪新亭

bù shí tī shān lù, jīn wén jià hè qiáo.
不识梯山路,今闻驾壑桥。
jiāo lóng shēn kū zhái, sōng zhú bàn yún xiāo.
蛟龙深窟宅,松竹半云霄。
yǔ zi chéng èr lǎo, yóu lái fēi yī zhāo.
与子成二老,由来非一朝。
yá téng rú zàn jì, hái wǎng kěn cí yáo.
崖藤如暂寄,还往肯辞遥。

“崖藤如暂寄”平仄韵脚

拼音:yá téng rú zàn jì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“崖藤如暂寄”的相关诗句

“崖藤如暂寄”的关联诗句

网友评论


* “崖藤如暂寄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“崖藤如暂寄”出自曾几的 《龙溪新亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢