“薰风追晚凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

薰风追晚凉”出自宋代曾几的《南埭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xūn fēng zhuī wǎn liáng,诗句平仄:平平平仄平。

“薰风追晚凉”全诗

《南埭》
宋代   曾几
薰风追晚凉,爱日引朝步。
瘦策与青鞋,应知来往路。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《南埭》曾几 翻译、赏析和诗意

《南埭》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

中文译文:
薰风追晚凉,
爱日引朝步。
瘦策与青鞋,
应知来往路。

诗意解析:
这首诗描绘了一个美丽的夏日景象和诗人的心情。薰风追逐着夜晚的凉意,使人感到宜人。诗人热爱早晨的阳光,因此他被阳光所吸引,步行迎接新的一天。他手持着瘦瘦的竹篙,脚踏着青色的鞋子,沿着熟悉的道路行走。诗人认为,这些细微的事物都应该明白自己的来去之路。

赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言描绘了夏日的美景和诗人的心境。诗人用"薰风"一词形容夜晚的凉风,使人感到清新宜人。"爱日引朝步"表达了诗人对清晨阳光的喜爱,他受阳光的吸引而步行。"瘦策与青鞋"则是描写诗人走路时手持的竹篙和脚踏的青色鞋子,这些细节展现了诗人朴素的生活方式和对自然的敬爱之情。最后两句"应知来往路"则是诗人对这些日常物品的寄托,认为它们应该知道自己的归宿和使命。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对夏日景色和早晨阳光的赞美之情,展现了诗人平和宁静的心态和对自然的敬畏。通过对细小事物的描写,诗人传达了对生活的热爱和对人生道路的思考。这首诗词既展示了宋代文人的情感和审美追求,同时也表达了对自然和人生的深邃思考,具有一定的意境和哲理性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薰风追晚凉”全诗拼音读音对照参考

nán dài
南埭

xūn fēng zhuī wǎn liáng, ài rì yǐn cháo bù.
薰风追晚凉,爱日引朝步。
shòu cè yǔ qīng xié, yīng zhī lái wǎng lù.
瘦策与青鞋,应知来往路。

“薰风追晚凉”平仄韵脚

拼音:xūn fēng zhuī wǎn liáng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薰风追晚凉”的相关诗句

“薰风追晚凉”的关联诗句

网友评论


* “薰风追晚凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薰风追晚凉”出自曾几的 《南埭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢