“清分枕簟凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

清分枕簟凉”出自宋代曾几的《晚雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēn zhěn diàn liáng,诗句平仄:平平仄仄平。

“清分枕簟凉”全诗

《晚雨》
宋代   曾几
萧瑟度横塘,霏微映缭墙。
压低尘不动,洒急土生香。
声入楸梧碎,清分枕簟凉
回头忽陈迹,詹角挂斜阳。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《晚雨》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《晚雨》
朝代:宋代
作者:曾几

萧瑟度横塘,
霏微映缭墙。
压低尘不动,
洒急土生香。
声入楸梧碎,
清分枕簟凉。
回头忽陈迹,
詹角挂斜阳。

中文译文:
晚雨萧瑟地穿过横塘,
薄雾轻轻地映照着曲墙。
雨水压低了尘埃,一动不动,
急雨洒落在土地上,散发出芬芳的香气。
雨声传入楸树和梧桐树间,变得细碎,
清凉的雨滴渗透进枕头和床席。
回头看时,突然发现了过去的痕迹,
斜阳下挂着昔日的角楼和詹庙。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅萧瑟的晚雨景象,通过细腻的描写,传达了一种清新、凉爽的感觉。诗人以细腻入微的笔触,将雨水洒落在土地上的情景描绘得栩栩如生,形容雨滴带来的清新芬芳的香气。诗人以声音来刻画雨的特点,雨声穿过楸树和梧桐树间,变得细碎,给人一种幽静的感觉。整首诗以雨为线索,描绘了雨水洗涤大地的景象,给人一种清凉、宁静的感受。最后两句表达了诗人回首往事的情感,斜阳下詹庙和角楼的景象,让人感叹时光的流转和岁月的变迁。

这首诗通过对雨水和自然景物的描绘,表达了诗人对大自然的赞美和对时光流转的思考。诗人以雨为媒介,传达了对岁月变迁的感慨和对过去时光的回忆。整首诗以凉爽、清新的雨景为主题,通过细腻的描绘和深思熟虑的表达,展现了诗人独特的感受和对自然的热爱。这首诗字字珠玑,意境深远,给人以清新、宁静的美感,同时也唤起人们对过去时光的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清分枕簟凉”全诗拼音读音对照参考

wǎn yǔ
晚雨

xiāo sè dù héng táng, fēi wēi yìng liáo qiáng.
萧瑟度横塘,霏微映缭墙。
yā dī chén bù dòng, sǎ jí tǔ shēng xiāng.
压低尘不动,洒急土生香。
shēng rù qiū wú suì, qīng fēn zhěn diàn liáng.
声入楸梧碎,清分枕簟凉。
huí tóu hū chén jī, zhān jiǎo guà xié yáng.
回头忽陈迹,詹角挂斜阳。

“清分枕簟凉”平仄韵脚

拼音:qīng fēn zhěn diàn liáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清分枕簟凉”的相关诗句

“清分枕簟凉”的关联诗句

网友评论


* “清分枕簟凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清分枕簟凉”出自曾几的 《晚雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢