“并得晴窗两眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析

并得晴窗两眼明”出自宋代曾几的《吴傅朋送惠山泉两瓶并所书石刻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng dé qíng chuāng liǎng yǎn míng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“并得晴窗两眼明”全诗

《吴傅朋送惠山泉两瓶并所书石刻》
宋代   曾几
锡谷寒泉双玉瓶,故人捐惠意非轻。
疾风骤雨汤声作,淡月疏星茗事成。
新岁头纲须击拂,旧时水递费经营。
银鉤虿尾增奇丽,并得晴窗两眼明

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《吴傅朋送惠山泉两瓶并所书石刻》曾几 翻译、赏析和诗意

《吴傅朋送惠山泉两瓶并所书石刻》是一首宋代诗词,作者是曾几。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

锡谷寒泉双玉瓶,
故人捐惠意非轻。
疾风骤雨汤声作,
淡月疏星茗事成。
新岁头纲须击拂,
旧时水递费经营。
银鉤虿尾增奇丽,
并得晴窗两眼明。

中文译文:
锡谷中的寒泉装在两个玉瓶里,
朋友送来这份宝贵的礼物并附上刻有字迹的石刻。
故友的捐赠之意并不轻浮。
狂风暴雨中泉水的声音响起,
淡淡的月光和稀疏的星星见证了泉水的事迹。
新年伊始,我们要扬起头纲,
继续经营以前的努力,
就像过去那样,水源源不断地流动。
石刻上的银鉤让它更加美丽,
晴朗的窗户中我们的双眼也明亮起来。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者曾几送给朋友吴傅泉水的场景,以及泉水所代表的情谊和思考。诗中的泉水被装在两个玉瓶里,表明了它的珍贵和重要性。朋友送来这份礼物,表达了深厚的情感,作者对此表示感激,并认为这份赠礼并非轻率之举。

接下来的描写通过疾风骤雨和汤声的比喻,将泉水的声音形象地展现出来,使读者能够感受到泉水的生动和活力。同时,诗中还提到淡月和疏星,进一步烘托了泉水的环境,给人以宁静和恬淡的感觉。

在诗的后半部分,作者用对比的手法,将新年和旧时进行对照。新年伊始,作者强调要继续保持过去的努力,持续经营水流,保持源源不断的动力。同时,作者提到了石刻上的银鉤,使泉水更加美丽。这里的银鉤可以理解为装饰物,将泉水的价值和美感提升到了一个新的高度。

最后一句描述了晴朗的窗户中两只明亮的眼睛,表达了作者对未来的希望和光明的展望。

整首诗词以描写泉水和情谊为主线,通过对自然景物的描绘和比喻,展示了作者对友情的珍视和对未来的期待。同时,通过对新旧对比的运用,诗中也蕴含了对传统与创新的思考,以及对持之以恒的努力和美好未来的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“并得晴窗两眼明”全诗拼音读音对照参考

wú fù péng sòng huì shān quán liǎng píng bìng suǒ shū shí kè
吴傅朋送惠山泉两瓶并所书石刻

xī gǔ hán quán shuāng yù píng, gù rén juān huì yì fēi qīng.
锡谷寒泉双玉瓶,故人捐惠意非轻。
jí fēng zhòu yǔ tāng shēng zuò, dàn yuè shū xīng míng shì chéng.
疾风骤雨汤声作,淡月疏星茗事成。
xīn suì tóu gāng xū jī fú, jiù shí shuǐ dì fèi jīng yíng.
新岁头纲须击拂,旧时水递费经营。
yín gōu chài wěi zēng qí lì, bìng dé qíng chuāng liǎng yǎn míng.
银鉤虿尾增奇丽,并得晴窗两眼明。

“并得晴窗两眼明”平仄韵脚

拼音:bìng dé qíng chuāng liǎng yǎn míng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“并得晴窗两眼明”的相关诗句

“并得晴窗两眼明”的关联诗句

网友评论


* “并得晴窗两眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并得晴窗两眼明”出自曾几的 《吴傅朋送惠山泉两瓶并所书石刻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢