“客情厌楚却思吴”的意思及全诗出处和翻译赏析

客情厌楚却思吴”出自宋代曾几的《信衢道中溪流不通全家遵陆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè qíng yàn chǔ què sī wú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“客情厌楚却思吴”全诗

《信衢道中溪流不通全家遵陆》
宋代   曾几
客情厌楚却思吴,白鹭汀洲政起予。
渴雨溪流妨进艇,得晴山路称骑驴。
满林霜著春相似,半岭云横雪不如。
匹马四方男子事,饶阳况不是吾卢。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《信衢道中溪流不通全家遵陆》曾几 翻译、赏析和诗意

《信衢道中溪流不通全家遵陆》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
信衢道中溪流不通全家遵陆,
朝代:宋代,
作者:曾几。
内容:客情厌楚却思吴,
白鹭汀洲政起予。
渴雨溪流妨进艇,
得晴山路称骑驴。
满林霜著春相似,
半岭云横雪不如。
匹马四方男子事,
饶阳况不是吾卢。

诗意:
这首诗词表达了诗人曾几在旅途中的感慨和思考。诗中描述了诗人离开了楚地,却思念吴地。他站在汀洲上,看到了白鹭飞翔,心中涌起了政治志向。然而,渴雨使得溪流涨水,妨碍了行船的进程。当天晴时,他选择走山路,骑着驴子前行。满林的霜使得景色与春天相似,而半山的云却横在雪上,不如这样的景色美丽。诗的最后两句表达了诗人在四方奔波,处理男子间的事务,却不能如愿以偿,这里的饶阳可能指的是地名或特定的情境,不是诗人自己的姓氏卢。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和诗人的心境,展现了对故土的思念和对理想的追求。诗人以客情厌楚、思念吴地为开篇,表达了离乡背井的感叹和思乡之情。接着,他在汀洲上看到白鹭飞翔,心中涌起政治志向,展示了他对社会和政治的关注。然而,渴雨导致溪流涨水,妨碍了行船的进程,这或许可以理解为诗人在追求理想时遇到了困难和阻碍。尽管如此,诗人依然选择行走山路,骑着驴子前行,展现了他坚韧不拔的精神和对未来的希望。最后,诗人以满林的霜和半山的云雪作对比,表达了对美丽景色的追求和对现实景色的不满,也暗示了他对理想境界的向往。诗的结尾,诗人抒发了对事务的忧虑和对现实的不满,表达了他在四方奔波中的困惑和无奈。

总体来说,这首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和隐喻的手法,抒发了诗人对故土的思念、对政治的关注和对理想境界的追求,展示了他在纷繁世事中的矛盾心境和对未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客情厌楚却思吴”全诗拼音读音对照参考

xìn qú dào zhōng xī liú bù tōng quán jiā zūn lù
信衢道中溪流不通全家遵陆

kè qíng yàn chǔ què sī wú, bái lù tīng zhōu zhèng qǐ yǔ.
客情厌楚却思吴,白鹭汀洲政起予。
kě yǔ xī liú fáng jìn tǐng, dé qíng shān lù chēng qí lǘ.
渴雨溪流妨进艇,得晴山路称骑驴。
mǎn lín shuāng zhe chūn xiāng sì, bàn lǐng yún héng xuě bù rú.
满林霜著春相似,半岭云横雪不如。
pǐ mǎ sì fāng nán zǐ shì, ráo yáng kuàng bú shì wú lú.
匹马四方男子事,饶阳况不是吾卢。

“客情厌楚却思吴”平仄韵脚

拼音:kè qíng yàn chǔ què sī wú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客情厌楚却思吴”的相关诗句

“客情厌楚却思吴”的关联诗句

网友评论


* “客情厌楚却思吴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客情厌楚却思吴”出自曾几的 《信衢道中溪流不通全家遵陆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢