“为问载高轩”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问载高轩”出自宋代曾几的《岁寒亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wèn zài gāo xuān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为问载高轩”全诗

《岁寒亭》
宋代   曾几
饱霜林下风,霜毛极清润。
为问载高轩,何如弄闲影。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《岁寒亭》曾几 翻译、赏析和诗意

《岁寒亭》是一首宋代诗词,作者是曾几。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
饱霜林下风,
霜毛极清润。
为问载高轩,
何如弄闲影。

诗意:
这首诗描绘了一个风景优美的寒冷冬日景象。诗人站在岁寒亭下,感受着冬天的寒冷,周围的树林上覆满了白霜。霜毛纤细而清澈,给人一种清新的感觉。诗人想到了载高轩,不禁询问他,如何在这样的寒冷天气里玩耍和享受闲暇时光。

赏析:
《岁寒亭》通过描绘冬日风景,展现了作者对自然的观察和对生活的思考。诗人运用形象生动的描写手法,将读者带入一个凛冽寒冬的环境中。他描述了树林上的白霜,霜毛清澈纤细,给人一种冰冷而透明的感觉。这种景象既表达了冬天的寒冷,又展示了自然界的美丽和纯净。

诗人在最后两句中提到了载高轩。这个名字可能指的是一个人,也可能是一个地方或者一种幻想中的存在。诗人向他提问,询问他如何在这样的寒冷天气里玩耍和享受闲暇时光。这种对载高轩的向往,反映了诗人内心对自由、安逸和寻找乐趣的渴望。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对载高轩的思考,表达了对冬天的感受和对生活的思考。它展示了作者对自然美的敏感和对自由自在生活的向往,同时也引导读者在冬日的寒冷中思考人生的意义和寻找内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问载高轩”全诗拼音读音对照参考

suì hán tíng
岁寒亭

bǎo shuāng lín xià fēng, shuāng máo jí qīng rùn.
饱霜林下风,霜毛极清润。
wèi wèn zài gāo xuān, hé rú nòng xián yǐng.
为问载高轩,何如弄闲影。

“为问载高轩”平仄韵脚

拼音:wèi wèn zài gāo xuān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问载高轩”的相关诗句

“为问载高轩”的关联诗句

网友评论


* “为问载高轩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问载高轩”出自曾几的 《岁寒亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢