“还能下榻麽”的意思及全诗出处和翻译赏析

还能下榻麽”出自宋代曾几的《大热欲过广寿寺谒韩子苍追凉先之以诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái néng xià tà mó,诗句平仄:平平仄仄平。

“还能下榻麽”全诗

《大热欲过广寿寺谒韩子苍追凉先之以诗》
宋代   曾几
执热今如此,追凉定若何。
长廊受风远,广殿得阴多。
盛欲扶筇去,还能下榻麽
近公如玉雪,未厌数经过。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《大热欲过广寿寺谒韩子苍追凉先之以诗》曾几 翻译、赏析和诗意

《大热欲过广寿寺谒韩子苍追凉先之以诗》是宋代曾几创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏日炎炎,我想去广寿寺寻找凉爽。长廊迎风,广殿有阴凉之处。我心怀热望,但是否能够在此休憩呢?近来频频造访,虽然韩子苍对我犹如冰雪一般清凉,但我依然对他的指导心存渴望。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的情景,诗人在大热天里希望能找到一处凉爽的地方。他来到广寿寺,欣赏着长廊迎风和广殿的阴凉之处,心中充满了对凉爽的渴望。他称赞韩子苍的教诲就像冰雪一般清凉,并表示虽然已经多次造访,但对他的指导从未感到厌倦。

赏析:
这首诗以炎炎夏日为背景,通过描写广寿寺的景物,表达了诗人对凉爽的向往和对韩子苍经验的敬佩。诗人通过对寺庙的描绘,展示了长廊受风远、广殿得阴多的景象,以此突出寺庙作为寻找凉爽之地的重要性。诗人的内心充满了对凉爽环境的渴望,他希望能够在这里得到片刻的休憩。与此同时,诗人对韩子苍的敬仰也体现了他对学问和智慧的追求。诗中的"近公如玉雪,未厌数经过"表达了诗人多次造访寺庙并受到韩子苍指导的心情,他对这种指导心存感激,从未感到厌倦。整首诗以简洁明了的语言表达了对凉爽、对知识的追求和对韩子苍的景仰,给读者留下了诗人内心的深刻印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还能下榻麽”全诗拼音读音对照参考

dà rè yù guò guǎng shòu sì yè hán zi cāng zhuī liáng xiān zhī yǐ shī
大热欲过广寿寺谒韩子苍追凉先之以诗

zhí rè jīn rú cǐ, zhuī liáng dìng ruò hé.
执热今如此,追凉定若何。
cháng láng shòu fēng yuǎn, guǎng diàn dé yīn duō.
长廊受风远,广殿得阴多。
shèng yù fú qióng qù, hái néng xià tà mó.
盛欲扶筇去,还能下榻麽。
jìn gōng rú yù xuě, wèi yàn shù jīng guò.
近公如玉雪,未厌数经过。

“还能下榻麽”平仄韵脚

拼音:hái néng xià tà mó
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还能下榻麽”的相关诗句

“还能下榻麽”的关联诗句

网友评论


* “还能下榻麽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还能下榻麽”出自曾几的 《大热欲过广寿寺谒韩子苍追凉先之以诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢