“请因贾客诏君长”的意思及全诗出处和翻译赏析

请因贾客诏君长”出自宋代曾几的《谢柳全叔县丞寄高丽松花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐng yīn gǔ kè zhào jūn zhǎng,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“请因贾客诏君长”全诗

《谢柳全叔县丞寄高丽松花》
宋代   曾几
幽人所住空山里,老树皆作虯龙起。
但知树底听松风,不见风前落松子。
三韩华萼手自开,其间琐碎如婴孩。
请因贾客诏君长,二十馀年无使来。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《谢柳全叔县丞寄高丽松花》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗词《谢柳全叔县丞寄高丽松花》是宋代曾几所作。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽居于空山之中,
古老的树木如龙腾起。
只知道在树下倾听松风,
却看不见风前松子飘落。
三韩的花朵自己盛开,
其中的琐碎细节像婴儿。
请因为贾客的诏令,
让我等待二十多年。

诗意:
这首诗以幽静的居所和自然景观为背景,表达了诗人对远方的思念和等待的心情。诗中的空山、老树和松风,以及花朵的盛开,都强调了寂静和孤独的氛围。诗人在等待贾客的消息,已经等了二十多年,表达了他对远方友人的思念和对长久等待的期望。

赏析:
这首诗描绘了一个幽静的山居景象,通过自然元素的描述,表达了诗人内心深处的孤寂和等待。空山、老树和松风是表现幽静氛围的意象,给人一种宁静和超脱尘世的感觉。诗人倾听松风,但看不见风前松子飘落,这种听觉上的感知与视觉上的缺失形成鲜明的对比,进一步强调了寂静和孤独的氛围。

另外,诗中提到的三韩华萼自己盛开,描绘了一幅花朵繁茂的景象。同时,诗人将琐碎的细节比喻为婴儿,显示出对细微之物的关注和对生命之美的赞叹。

最后,诗人表达了对贾客的等待,已经等待了二十多年。这种漫长的等待和对远方友人的思念,使整首诗充满了对时光流逝和生命的感慨。整体而言,这首诗以幽静的自然景观为背景,通过对自然元素和情感的描绘,展现了诗人内心深处的孤独、思念和期待之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请因贾客诏君长”全诗拼音读音对照参考

xiè liǔ quán shū xiàn chéng jì gāo lí sōng huā
谢柳全叔县丞寄高丽松花

yōu rén suǒ zhù kōng shān lǐ, lǎo shù jiē zuò qiú lóng qǐ.
幽人所住空山里,老树皆作虯龙起。
dàn zhī shù dǐ tīng sōng fēng, bú jiàn fēng qián luò sōng zǐ.
但知树底听松风,不见风前落松子。
sān hán huá è shǒu zì kāi, qí jiān suǒ suì rú yīng hái.
三韩华萼手自开,其间琐碎如婴孩。
qǐng yīn gǔ kè zhào jūn zhǎng, èr shí yú nián wú shǐ lái.
请因贾客诏君长,二十馀年无使来。

“请因贾客诏君长”平仄韵脚

拼音:qǐng yīn gǔ kè zhào jūn zhǎng
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请因贾客诏君长”的相关诗句

“请因贾客诏君长”的关联诗句

网友评论


* “请因贾客诏君长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请因贾客诏君长”出自曾几的 《谢柳全叔县丞寄高丽松花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢