“谁伴予苦吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁伴予苦吟”出自宋代文同的《新晴山月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí bàn yǔ kǔ yín,诗句平仄:平仄仄仄平。

“谁伴予苦吟”全诗

《新晴山月》
宋代   文同
高松漏疏月,落影如画地。
徘徊爱其下,及久不能寐。
怯风池荷卷,疾雨山果坠。
谁伴予苦吟,满林啼络纬。

分类:

《新晴山月》文同 翻译、赏析和诗意

《新晴山月》是宋代文同创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

高高的松树下,月光透过稀疏的枝叶洒在地面上,宛如一幅画卷。我徘徊在月下,沉醉其中,久久不能入睡。微风吹动池塘上的荷叶,雨点疾如山中的果实坠落。有谁能陪伴我这苦苦吟唱,满林中回荡着我哀怨的声音。

这首诗以描绘自然景物为主题,通过对月亮、松树、风、雨、荷叶等元素的描写,表达了诗人内心的情感和思绪。以下是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
《新晴山月》以山月作为主题,通过描绘月光下的松树、风、雨、荷叶等自然景物,抒发了诗人内心的情感和寂寞之感。诗人在月光下沉醉徘徊,又因为内心的痛苦而无法入睡。他渴望有人能陪伴自己一同吟唱,但只有满林中回荡着他的哀怨声音。整首诗以自然景物为背景,表达了诗人对于孤独和寂寞的感受,同时也流露出对于人情世故的无奈和痛苦。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,营造出一种寂静、幽寂的氛围。月光透过松树的枝叶洒在地面上,给人一种画卷般的美感。诗人在这样的环境下徘徊,表达了内心的情感和思绪,同时也暗示了他的孤独和寂寞。诗中运用了对比的手法,通过描述微风吹动池塘上的荷叶和疾雨中山中果实的坠落,进一步增加了诗词的层次感和意境。

整首诗词情感深沉,给人以思索和感叹的空间。诗人的苦吟声在满林中回荡,强调了他的孤独和无助。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人内心的苦闷和对于人情世故的思考。同时,也能体会到自然景物所带来的安慰和净化之感。整首诗词以简练的语言描绘了复杂的情感,给人以深深的思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁伴予苦吟”全诗拼音读音对照参考

xīn qíng shān yuè
新晴山月

gāo sōng lòu shū yuè, luò yǐng rú huà dì.
高松漏疏月,落影如画地。
pái huái ài qí xià, jí jiǔ bù néng mèi.
徘徊爱其下,及久不能寐。
qiè fēng chí hé juǎn, jí yǔ shān guǒ zhuì.
怯风池荷卷,疾雨山果坠。
shuí bàn yǔ kǔ yín, mǎn lín tí luò wěi.
谁伴予苦吟,满林啼络纬。

“谁伴予苦吟”平仄韵脚

拼音:shuí bàn yǔ kǔ yín
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁伴予苦吟”的相关诗句

“谁伴予苦吟”的关联诗句

网友评论


* “谁伴予苦吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁伴予苦吟”出自文同的 《新晴山月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢