“乱山谁对酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱山谁对酒”出自宋代文同的《苗子居运判归宿州同赴武康西县道中奉寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luàn shān shuí duì jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“乱山谁对酒”全诗

《苗子居运判归宿州同赴武康西县道中奉寄》
宋代   文同
霜风舞征袂,有客去符离。
斜谷雪晴后,曲滩水满时。
乱山谁对酒,孤驿独吟诗。
不得陪清绝,怅然空所思。

分类:

《苗子居运判归宿州同赴武康西县道中奉寄》文同 翻译、赏析和诗意

《苗子居运判归宿州同赴武康西县道中奉寄》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜风舞征袂,
有客去符离。
斜谷雪晴后,
曲滩水满时。

译文:
寒霜之风舞动着行旅的衣袖,
有客人离别前往遥远的地方。
斜谷的雪在晴朗之后,
曲滩的水在满溢之时。

诗意:
这首诗词描绘了一个行旅离别的场景。诗人观察到寒冷的霜风吹动着他的袖子,象征着行旅的离别,有客人要离开去很远的地方。在斜谷中,雪在晴朗的天空下融化,水在曲滩中汇聚,形成了一幅寂静而美丽的画面。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了行旅离别的情感。通过描绘自然景观,诗人将行旅的离别与自然景色相结合,增加了诗词的意境和情感深度。霜风舞袖、斜谷雪晴、曲滩水满等描写,展示了作者对自然景物的细腻观察和深入感知。整首诗词以简洁的语言勾勒出行旅离别的凄凉和孤寂,表达了诗人内心的愁思和无奈之情。

该诗词以自然景物烘托人情,通过描写寒冷的霜风、斜谷的雪和曲滩的水,表现了诗人内心的孤独和思念之情。诗人感叹自己不能陪伴在行旅的身旁,无法与他们一同品酒、吟诗,心中充满了遗憾和思念之情。整首诗词虽然字数不多,却通过简洁而准确的描写,深入抒发了诗人的情感,给读者留下了深刻的印象。

这首诗词以其深邃的意境和情感表达,展示了宋代文人的才华和情感细腻之处。它通过描绘自然景物和抒发个人情感,使读者产生共鸣,引发深思。同时,这首诗词也展示了文同的文学造诣和才华,充分体现了宋代文人对自然和人情的细致观察和深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱山谁对酒”全诗拼音读音对照参考

miáo zǐ jū yùn pàn guī sù zhōu tóng fù wǔ kāng xī xiàn dào zhōng fèng jì
苗子居运判归宿州同赴武康西县道中奉寄

shuāng fēng wǔ zhēng mèi, yǒu kè qù fú lí.
霜风舞征袂,有客去符离。
xié gǔ xuě qíng hòu, qū tān shuǐ mǎn shí.
斜谷雪晴后,曲滩水满时。
luàn shān shuí duì jiǔ, gū yì dú yín shī.
乱山谁对酒,孤驿独吟诗。
bù dé péi qīng jué, chàng rán kōng suǒ sī.
不得陪清绝,怅然空所思。

“乱山谁对酒”平仄韵脚

拼音:luàn shān shuí duì jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱山谁对酒”的相关诗句

“乱山谁对酒”的关联诗句

网友评论


* “乱山谁对酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱山谁对酒”出自文同的 《苗子居运判归宿州同赴武康西县道中奉寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢