“与客到深云”的意思及全诗出处和翻译赏析

与客到深云”出自宋代文同的《高堂山兜率寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ kè dào shēn yún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“与客到深云”全诗

《高堂山兜率寺》
宋代   文同
孤绝不可状,此山余旧闻。
因官多暇日,与客到深云
门外一尘断,座中千里分。
劳生当自去,缭绕下西曛。

分类:

《高堂山兜率寺》文同 翻译、赏析和诗意

《高堂山兜率寺》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
孤绝无法形容,
这座山我早已闻过。
因为官职众多的休息日,
我和客人来到了深云之间。
门外的尘埃已消散,
座中的距离千里分开。
劳碌的生活应该自己放下,
心中弥漫着西方夕阳的余晖。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与客人一同来到高堂山兜率寺的情景。诗人感叹自己的孤寂无法用言语表达,但他早已听闻过这座山的旧事。由于担任官职的缘故,他有了休息的日子,于是与客人一起来到了深山之中。诗人观察到门外的尘埃已经消散,座中的众人却在千里之外各自分散。他意识到自己应该抛开繁忙的生活,心中充满了西方夕阳余晖的景象。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对生活的思考。诗人通过描述自己身处深山兜率寺的情景,以及与客人一同来到这里的背景,展现了一种追求宁静与放松的心境。他用"孤绝不可状"来形容自己的孤寂,表达了无法用言辞完全表达内心感受的无奈。诗人观察到门外的尘埃已经消散,座中的人们却在千里之外各自分散,这种景象凸显了他与他人之间的距离感和孤独感。最后,诗人呼唤自己应该抛开劳碌的生活,去追寻内心的宁静与自由,心中充满了西方夕阳的美好景象,这也暗示了对美好未来的向往。

整体而言,这首诗词通过简洁而凝练的表达,揭示了诗人对孤独、自由和宁静的渴望,以及对繁忙生活的思考。它以自然景色和内心感受的对比,展示了一种追求心灵自由与平静的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与客到深云”全诗拼音读音对照参考

gāo táng shān dōu shuài sì
高堂山兜率寺

gū jué bù kě zhuàng, cǐ shān yú jiù wén.
孤绝不可状,此山余旧闻。
yīn guān duō xiá rì, yǔ kè dào shēn yún.
因官多暇日,与客到深云。
mén wài yī chén duàn, zuò zhōng qiān lǐ fēn.
门外一尘断,座中千里分。
láo shēng dāng zì qù, liáo rào xià xī xūn.
劳生当自去,缭绕下西曛。

“与客到深云”平仄韵脚

拼音:yǔ kè dào shēn yún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与客到深云”的相关诗句

“与客到深云”的关联诗句

网友评论


* “与客到深云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与客到深云”出自文同的 《高堂山兜率寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢