“日洒一汀凫鹜寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日洒一汀凫鹜寒”出自宋代文同的《天汉桥》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì sǎ yī tīng fú wù hán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“日洒一汀凫鹜寒”全诗
《天汉桥》
风吹两岸菰蒲乾,日洒一汀凫鹜寒。
夜深霜月照湖水,须上此桥凭画栏。
夜深霜月照湖水,须上此桥凭画栏。
分类:
《天汉桥》文同 翻译、赏析和诗意
《天汉桥》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文:
风吹两岸菰蒲干,
日照一条凫鹜寒。
夜深霜月照湖水,
必须上这桥依画栏。
这首诗词描绘了一个美丽的景色,诗人通过细腻的描写展示了大自然的美妙之处。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗词的前两句"风吹两岸菰蒲干,日照一条凫鹜寒"描绘了风吹拂河岸上的菰蒲,阳光照射下的一群凫鹜。这里使用了简洁而形象的语言,展示了自然景色的清新和寂静。凫鹜是一种常见的水禽,它们在寒冷的冬天仍然在湖水中游弋,突出了自然界中生命的顽强和坚韧。
接下来的两句"夜深霜月照湖水,必须上这桥依画栏"描绘了夜晚湖水上的景象,月光倒映在湖面上,与冰冷的霜相互映衬,给人以幽静、冷寂的感觉。诗人表示,面对这样美丽的景色,我们不能不上桥凭栏欣赏,仿佛置身于一幅绘画之中,感受到它的美妙和魅力。
整首诗词通过细腻的描写展示了自然景色的美丽和恬静,同时也表达了诗人对自然的赞美之情。通过对风、日、夜、月等自然元素的运用,诗人以简洁的语言勾勒出了一个寒冷但宁静美丽的湖畔景色。这首诗词给人以一种安静、宁谧的感受,也引发人们对自然的思考和对生命的感悟。同时,诗人通过"必须上这桥依画栏"的表达,也传递出人与自然相互依存、相互欣赏的情感。
“日洒一汀凫鹜寒”全诗拼音读音对照参考
tiān hàn qiáo
天汉桥
fēng chuī liǎng àn gū pú gān, rì sǎ yī tīng fú wù hán.
风吹两岸菰蒲乾,日洒一汀凫鹜寒。
yè shēn shuāng yuè zhào hú shuǐ, xū shàng cǐ qiáo píng huà lán.
夜深霜月照湖水,须上此桥凭画栏。
“日洒一汀凫鹜寒”平仄韵脚
拼音:rì sǎ yī tīng fú wù hán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日洒一汀凫鹜寒”的相关诗句
“日洒一汀凫鹜寒”的关联诗句
网友评论
* “日洒一汀凫鹜寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日洒一汀凫鹜寒”出自文同的 《天汉桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。