“披衣步前楹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披衣步前楹”全诗
秋容草木静,晓气烟云轻。
蝉噪宿露滴,雁飞朝霞明。
尘心幸未动,聊此纳余清。
分类:
《早起览物成咏》文同 翻译、赏析和诗意
《早起览物成咏》是宋代文同创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
移枕出幽幌,披衣步前楹。
秋容草木静,晓气烟云轻。
蝉噪宿露滴,雁飞朝霞明。
尘心幸未动,聊此纳余清。
诗意:
这首诗描绘了作者早晨清晨起床后,离开床前幔帐,穿上衣服,走到庭院门前的楹柱旁观赏景物的情景。在这个宁静的秋天,草木静谧,清晨的气息轻盈。蝉鸣声中传来宿露滴落的声音,大雁在朝霞中飞过。尽管周围的尘世喧嚣未能动摇作者的内心,他仍然能够从这些景象中寻求到一丝清静与慰藉。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个清晨的景象,通过细腻的描写展现了作者对自然的敏感和对清静的向往。诗中使用了丰富的意象,如"移枕出幽幌"、"披衣步前楹",以及"秋容草木静"、"晓气烟云轻"等,形象地描绘了早晨的宁静和清新氛围。蝉鸣声、露水滴落和飞过的大雁等细节,增强了诗中的生动感。最后两句"尘心幸未动,聊此纳余清"表达了作者在喧嚣的尘世中尚能保持内心的宁静,并从这些景象中获取到一些慰藉和安宁。
整首诗表现了作者在清晨的宁静中感受到的美好与平静,同时也点出了人们在纷繁世事中寻求内心宁静的渴望。这种对自然景物的细致观察和对清静心境的追求是宋代文人常见的主题之一,反映了他们对于内心平和和情感寄托的追求。
“披衣步前楹”全诗拼音读音对照参考
zǎo qǐ lǎn wù chéng yǒng
早起览物成咏
yí zhěn chū yōu huǎng, pī yī bù qián yíng.
移枕出幽幌,披衣步前楹。
qiū róng cǎo mù jìng, xiǎo qì yān yún qīng.
秋容草木静,晓气烟云轻。
chán zào sù lù dī, yàn fēi zhāo xiá míng.
蝉噪宿露滴,雁飞朝霞明。
chén xīn xìng wèi dòng, liáo cǐ nà yú qīng.
尘心幸未动,聊此纳余清。
“披衣步前楹”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。