“汾南宓贱琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

汾南宓贱琴”出自唐代耿湋的《晚秋东游寄猗氏第五明府解县韩明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fén nán mì jiàn qín,诗句平仄:平平仄仄平。

“汾南宓贱琴”全诗

《晚秋东游寄猗氏第五明府解县韩明府》
唐代   耿湋
步出青门去,疏钟隔上林。
四郊多难日,千里独归心。
暮鸟声偏苦,秋云色易阴。
乱坟松柏少,野径草茅深。
灞涘袁安履,汾南宓贱琴
何由听白雪,只益泪沾襟。

分类:

《晚秋东游寄猗氏第五明府解县韩明府》耿湋 翻译、赏析和诗意

诗词《晚秋东游寄猗氏第五明府解县韩明府》描述了诗人秋天晚上离开家乡出游的心情。这首诗表达了诗人在离家的路上思念家乡的情感,以及秋天的凄凉和孤独。

诗词的中文译文如下:
步出青门去,疏钟隔上林。
四郊多难日,千里独归心。
暮鸟声偏苦,秋云色易阴。
乱坟松柏少,野径草茅深。
灞涘袁安履,汾南宓贱琴。
何由听白雪,只益泪沾襟。

诗词的意境描绘了诗人徜徉在秋日的景色之中,感受着秋天的凉爽和寂寞。诗人步出家门,远离城市的喧闹,隔着一片茂密的林木听见疏疏落落的钟声。他发觉四周的田野变得艰难和荒凉,而自己却孤独地归心似箭地回到家乡。夕阳下,孤雁的呼唤更加凄切,秋云的颜色也变得阴沉。在乱世中,墓地的松柏树越来越少,野径上的草茅渐渐长满。诗人追忆灞涘的袁安所买的旧履和汾南的宓贱所弹的琴,却不得不为自己泪流满面的情感而悲伤。

这首诗描绘了秋天的凄凉和孤寂,展现了诗人离乡的思乡之情。通过对自然景物的描写和对心境的反思,诗人表达了自己对家乡的思念和情感的悲伤。整首诗用简洁而精练的语言,以及凄凉的意境,使读者感受到了诗人内心的孤独和秋天的深沉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汾南宓贱琴”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū dōng yóu jì yī shì dì wǔ míng fǔ jiě xiàn hán míng fǔ
晚秋东游寄猗氏第五明府解县韩明府

bù chū qīng mén qù, shū zhōng gé shàng lín.
步出青门去,疏钟隔上林。
sì jiāo duō nàn rì, qiān lǐ dú guī xīn.
四郊多难日,千里独归心。
mù niǎo shēng piān kǔ, qiū yún sè yì yīn.
暮鸟声偏苦,秋云色易阴。
luàn fén sōng bǎi shǎo, yě jìng cǎo máo shēn.
乱坟松柏少,野径草茅深。
bà sì yuán ān lǚ, fén nán mì jiàn qín.
灞涘袁安履,汾南宓贱琴。
hé yóu tīng bái xuě, zhǐ yì lèi zhān jīn.
何由听白雪,只益泪沾襟。

“汾南宓贱琴”平仄韵脚

拼音:fén nán mì jiàn qín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汾南宓贱琴”的相关诗句

“汾南宓贱琴”的关联诗句

网友评论

* “汾南宓贱琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汾南宓贱琴”出自耿湋的 《晚秋东游寄猗氏第五明府解县韩明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢