“晴光射早霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴光射早霞”出自宋代文同的《吴趋曲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qíng guāng shè zǎo xiá,诗句平仄:平平仄仄平。
“晴光射早霞”全诗
《吴趋曲》
万顷平湖水,晴光射早霞。
红裙斗画楫,相结采荷花。
红裙斗画楫,相结采荷花。
分类:
《吴趋曲》文同 翻译、赏析和诗意
诗词:《吴趋曲》
朝代:宋代
作者:文同
万顷平湖水,
晴光射早霞。
红裙斗画楫,
相结采荷花。
中文译文:
广袤的平湖水面上,
阳光照耀着早霞。
红裙相争舞画船,
共同采摘莲花。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅吴趋曲的景象,展现了宋代江南水乡的美丽景色。
诗的开头描述了湖水的辽阔,用“万顷平湖水”表达了湖泊的广袤之美。接着,阳光透过晴朗的天空,照耀在早晨的霞光上,形成了美丽的景色。这里作者运用了“晴光射早霞”的描写,将早晨的阳光和霞光巧妙地结合在一起,给人以明亮、温暖的感觉。
接下来的两句描述了画船上的女子们相互竞赛舞动红裙,同时采摘莲花的情景。红裙和画船的形象是江南水乡的典型元素,象征着女子的美丽和水乡的独特风情。女子们相互竞赛,舞动红裙,展现出活力和欢快的氛围。而采摘莲花则是江南水乡的常见景象,莲花代表着纯洁和高雅,与水乡的文化相契合。
整首诗词描绘了江南水乡早晨的美景,以自然景色和人物活动相结合,展现了水乡的宁静、美丽和生机勃勃的一面。通过细腻的描写和形象的表达,使读者仿佛置身于画面之中,感受到自然的和谐与人文的柔情。同时,这首诗词也展现了作者对江南水乡生活的热爱和赞美,体现了宋代文人对自然景色的感悟和对生活的热爱。
“晴光射早霞”全诗拼音读音对照参考
wú qū qū
吴趋曲
wàn qǐng píng hú shuǐ, qíng guāng shè zǎo xiá.
万顷平湖水,晴光射早霞。
hóng qún dòu huà jí, xiāng jié cǎi hé huā.
红裙斗画楫,相结采荷花。
“晴光射早霞”平仄韵脚
拼音:qíng guāng shè zǎo xiá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晴光射早霞”的相关诗句
“晴光射早霞”的关联诗句
网友评论
* “晴光射早霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴光射早霞”出自文同的 《吴趋曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。