“双双纹羽弄清漪”的意思及全诗出处和翻译赏析

双双纹羽弄清漪”出自宋代文同的《咏凫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng shuāng wén yǔ nòng qīng yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“双双纹羽弄清漪”全诗

《咏凫》
宋代   文同
双双纹羽弄清漪,全得天真似尔稀。
万顷沧波供口腹,一梁寒日晒毛衣。
雨归别岛呕唲语,风度前滩翕呷飞。
好向口流最深处,等闲休要上渔矶。

分类:

《咏凫》文同 翻译、赏析和诗意

《咏凫》是宋代文同创作的一首诗词。这首诗描绘了凫(一种水鸟)的形象,表达了作者对自然生态的赞美和对自由自在生活态度的向往。

原文:双双纹羽弄清漪,全得天真似尔稀。万顷沧波供口腹,一梁寒日晒毛衣。雨归别岛呕唲语,风度前滩翕呷飞。好向口流最深处,等闲休要上渔矶。

译文:成双成对的凫鸟在玩弄清澈的漪水,完全具备那种天真的特质,稀有而珍贵。广袤的波涛为它们提供着口粮,冷冽的阳光晒干它们的羽毛。雨后凫鸟归来,从别的岛上发出呜咽的叫声,风度翩翩地在前滩上飞翔。它们喜欢聚集在江口最深的地方,闲暇时也会上渔矶休憩。

诗意和赏析:这首诗以凫鸟为意象,通过描绘凫鸟在水中嬉戏、觅食的场景,表达了对自然的热爱和对自由自在生活的向往。凫鸟天真稀有,它们在广阔的水面上自由自在地游弋,享受着天然的食物和温暖的阳光。雨后凫鸟归来,它们发出呜咽的叫声,展现出凫鸟自然的声音和行为。风度翩翩地在前滩上飞翔,展示了凫鸟的自由和优雅。诗人通过描绘凫鸟的生活方式,表达了对纯朴自然生活的向往,并以此寄托了自己对自由、宁静和美好生活的追求。最后两句表达了诗人想要追求凫鸟一样深入生活的愿望,希望能像凫鸟一样,在自由自在中体验生活的真谛,不受拘束地享受生活的乐趣。整首诗通过对凫鸟形象的描绘,展现了自然的美和自由的追求,给人以宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双双纹羽弄清漪”全诗拼音读音对照参考

yǒng fú
咏凫

shuāng shuāng wén yǔ nòng qīng yī, quán dé tiān zhēn sì ěr xī.
双双纹羽弄清漪,全得天真似尔稀。
wàn qǐng cāng bō gōng kǒu fù, yī liáng hán rì shài máo yī.
万顷沧波供口腹,一梁寒日晒毛衣。
yǔ guī bié dǎo ǒu ér yǔ, fēng dù qián tān xī gā fēi.
雨归别岛呕唲语,风度前滩翕呷飞。
hǎo xiàng kǒu liú zuì shēn chù, děng xián xiū yào shàng yú jī.
好向口流最深处,等闲休要上渔矶。

“双双纹羽弄清漪”平仄韵脚

拼音:shuāng shuāng wén yǔ nòng qīng yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双双纹羽弄清漪”的相关诗句

“双双纹羽弄清漪”的关联诗句

网友评论


* “双双纹羽弄清漪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双双纹羽弄清漪”出自文同的 《咏凫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢