“雨催群鹭下寒汀”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨催群鹭下寒汀”出自宋代文同的《闲居院上方晚景》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ cuī qún lù xià hán tīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨催群鹭下寒汀”全诗

《闲居院上方晚景》
宋代   文同
绕岩索谷到禅扃,更上危颠最上亭。
风揽乱鸦盘古木,雨催群鹭下寒汀
秋田沟垅如棋局,晚岫峰峦若画屏。
诗已就成终夕去,远村灯火一星星。

分类:

《闲居院上方晚景》文同 翻译、赏析和诗意

《闲居院上方晚景》是一首宋代诗词,作者是文同。下面是这首诗词的中文译文:

绕岩索谷到禅扃,
更上危颠最上亭。
风揽乱鸦盘古木,
雨催群鹭下寒汀。
秋田沟垅如棋局,
晚岫峰峦若画屏。
诗已就成终夕去,
远村灯火一星星。

这首诗词描绘了作者闲居院上方的晚景。下面是对诗词意义和赏析的解读:

诗词的开头,作者绕过岩石和山谷,来到了禅房的门前。然后,作者更进一步攀登危峰,到达了最高的亭子。这里可以看出作者通过艰险的旅程来寻求心灵的宁静和超越。

接下来的两句描述风吹乱了鸦鸟,它们围绕着古老的树木盘旋飞舞。雨水催促着一群鹭鸟降落在寒冷的汀岸上。这里的描写给人一种自然界的景象,展示了大自然的生命力和活力。

接着,诗词描述了秋天的田野和沟垅,它们看起来就像一个棋局一样。晚霞的岫峰与层峦叠嶂的山景形成了一幅美丽的画屏。这里的描绘展示了自然景观的壮丽和美感。

最后两句表达了诗人的情感和离别之感。诗人意识到诗已经完成,夜晚渐渐过去,离开了这个地方。远处村庄的灯火点点,似乎是遥远的星星。这里的描写传达了作者对美景的怀念和对离别的感伤。

整首诗词通过对自然景观的描绘,展示了自然的壮丽和变化。同时,诗人通过对自然景色的赞美和思考,表达了自己内心的感受和情感。整体上,这首诗词通过自然景观的描写,传达了作者对大自然美丽和变化的赞美,以及对人生离别和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨催群鹭下寒汀”全诗拼音读音对照参考

xián jū yuàn shàng fāng wǎn jǐng
闲居院上方晚景

rào yán suǒ gǔ dào chán jiōng, gèng shàng wēi diān zuì shàng tíng.
绕岩索谷到禅扃,更上危颠最上亭。
fēng lǎn luàn yā pán gǔ mù, yǔ cuī qún lù xià hán tīng.
风揽乱鸦盘古木,雨催群鹭下寒汀。
qiū tián gōu lǒng rú qí jú, wǎn xiù fēng luán ruò huà píng.
秋田沟垅如棋局,晚岫峰峦若画屏。
shī yǐ jiù chéng zhōng xī qù, yuǎn cūn dēng huǒ yī xīng xīng.
诗已就成终夕去,远村灯火一星星。

“雨催群鹭下寒汀”平仄韵脚

拼音:yǔ cuī qún lù xià hán tīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨催群鹭下寒汀”的相关诗句

“雨催群鹭下寒汀”的关联诗句

网友评论


* “雨催群鹭下寒汀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨催群鹭下寒汀”出自文同的 《闲居院上方晚景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢