“倩人山里觅奇花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倩人山里觅奇花”全诗
问客江边求好古,倩人山里觅奇花。
新蔬宛宛生晴圃,浅溜涓涓出暖沙。
入夏杯盘须准备,绕畦亲灌邵平瓜。
分类:
《依韵和蒲诚之春日即事》文同 翻译、赏析和诗意
《依韵和蒲诚之春日即事》是一首宋代诗词,作者是文同。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
轻烟漠漠雨斜斜,
细雾缭绕,雨斜飘洒,
无事常教放两衙。
无所事事,常常教人放下官场琐事。
问客江边求好古,
向来的客人,沿着江边寻求古代文物,
倩人山里觅奇花。
携带美人,在山中寻找奇异的花卉。
新蔬宛宛生晴圃,
鲜嫩的蔬菜在晴朗的园子里生长,
浅溜涓涓出暖沙。
浅浅的水槽中,细细流淌出暖洋洋的沙子。
入夏杯盘须准备,
夏天到来,需要准备酒杯和盘碟,
绕畦亲灌邵平瓜。
环绕着菜畦,亲自浇灌着邵平瓜。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,表达了作者舒适自在的生活态度。诗中展现了江边古物的追求和山中奇花的寻觅,表明作者对古代文化和自然美的热爱。同时,诗中也透露出作者对农田耕作的关注,描述了新蔬的成长和夏季的准备工作。整首诗以淡雅、清新的笔触,展现了作者闲适自得的生活情趣。
赏析:
这首诗通过细腻的描写,展示了自然景色和人文情怀的融合。作者以细腻的笔触描绘了轻烟雨雾的迷离景象,给读者带来了视觉上的美感。同时,诗中的江边古物和山中奇花的描绘表达了作者对古代文化和自然之美的向往和追求,体现了一种诗人对人文与自然的共鸣。此外,诗中对新蔬的描写以及夏季的准备工作,展示了作者关注农田耕作的态度,体现了对劳动和生活的关注。
整首诗以平淡婉约的语言风格,通过细腻的描写,展示了诗人对自然美和生活的热爱,传递了一种宁静和舒适的生活态度。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对自然景色、古代文化和农田劳作的独特情感,同时也能从中汲取一份宁静和自在的生活哲学。
“倩人山里觅奇花”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé pú chéng zhī chūn rì jí shì
依韵和蒲诚之春日即事
qīng yān mò mò yǔ xié xié, wú shì cháng jiào fàng liǎng yá.
轻烟漠漠雨斜斜,无事常教放两衙。
wèn kè jiāng biān qiú hào gǔ, qiàn rén shān lǐ mì qí huā.
问客江边求好古,倩人山里觅奇花。
xīn shū wǎn wǎn shēng qíng pǔ, qiǎn liū juān juān chū nuǎn shā.
新蔬宛宛生晴圃,浅溜涓涓出暖沙。
rù xià bēi pán xū zhǔn bèi, rào qí qīn guàn shào píng guā.
入夏杯盘须准备,绕畦亲灌邵平瓜。
“倩人山里觅奇花”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。