“素纨不摇风满襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

素纨不摇风满襟”出自宋代文同的《中秋夜坐遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù wán bù yáo fēng mǎn jīn,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“素纨不摇风满襟”全诗

《中秋夜坐遣兴》
宋代   文同
素纨不摇风满襟,露气中夜寒相侵。
予怀浩然杳莫寄,伴月直到青天心。

分类:

《中秋夜坐遣兴》文同 翻译、赏析和诗意

《中秋夜坐遣兴》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
素纨不摇风满襟,
露气中夜寒相侵。
予怀浩然杳莫寄,
伴月直到青天心。

诗意:
这是一首描写中秋夜晚坐而发出感慨的诗词。诗人文同感叹自己的心情被无风的素纨衣裳轻轻吹动,体验到了凉爽的秋风。夜晚的露气透过寒冷的空气侵入了他的身体。他内心充满了宏大的理想和追求,但却无法找到一个合适的寄托,只能陪伴着明亮的月亮,直到它消失在苍穹之中。

赏析:
这首诗词以中秋夜晚为背景,通过描写诗人的感受来表达作者内心的情感。首句"素纨不摇风满襟",通过描写无风时素纨衣裳的轻轻飘动,传达出一种静谧而凉爽的氛围,也暗示了诗人内心的宁静和清凉。接着,诗人表达了夜晚的寒气透过露水的冷凉侵袭他的身体,这种感受进一步强化了秋天的凉爽气息。

诗的后半部分,诗人以"予"指代自己,表达了他内心的浩然之气和伟大理想。然而,他却无法找到一个合适的寄托,感到茫然和迷失。在无法抒发自己的情感和追求的同时,他选择陪伴着明亮的月亮,直到它消失在苍穹之中。这种情感的表达既表现了诗人的孤独和思考,又带有一种对理想和追求的坚持。

整首诗词以描写自然景物为主线,通过细腻的描写和内心感受的交融,表达了诗人对于理想和追求的思考和迷茫。同时,诗中运用了寓意深远的意象,如无风摇动的素纨和明亮的月亮,增加了诗词的艺术感和情感的抒发,使读者在阅读中能够感受到诗人内心的思想与情感的交织。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素纨不摇风满襟”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yè zuò qiǎn xìng
中秋夜坐遣兴

sù wán bù yáo fēng mǎn jīn, lù qì zhōng yè hán xiāng qīn.
素纨不摇风满襟,露气中夜寒相侵。
yǔ huái hào rán yǎo mò jì, bàn yuè zhí dào qīng tiān xīn.
予怀浩然杳莫寄,伴月直到青天心。

“素纨不摇风满襟”平仄韵脚

拼音:sù wán bù yáo fēng mǎn jīn
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素纨不摇风满襟”的相关诗句

“素纨不摇风满襟”的关联诗句

网友评论


* “素纨不摇风满襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素纨不摇风满襟”出自文同的 《中秋夜坐遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢