“汀洲烟雨卷轻霏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汀洲烟雨卷轻霏”全诗
万岭西来供晓色,一江南下载晴晖。
凫鸥惯入阑干宿,鱼蟹长随舴艋归。
我亦旧多沧海思,几时如此得苔矶。
分类:
《成都杨氏江亭》文同 翻译、赏析和诗意
《成都杨氏江亭》是一首宋代文同所作的诗词。以下是我为您提供的中文译文以及对诗词的诗意和赏析:
汀洲烟雨卷轻霏,
遥望轩窗隐翠围。
万岭西来供晓色,
一江南下载晴晖。
凫鸥惯入阑干宿,
鱼蟹长随舴艋归。
我亦旧多沧海思,
几时如此得苔矶。
译文:
汀洲上空弥漫着轻纱般的雾霭,
远望轩窗隐约被绿意环绕。
万山蜿蜒自西方,为早晨带来一抹曙色,
一条江河从南方流淌而来,带来晴朗的阳光。
凫和鸥已经习惯在栏杆上过夜,
鱼和蟹长久地随着小船归去。
我也常怀念过去在广阔的海洋中的思绪,
何时才能再次得到这片苔石的宁静。
诗意和赏析:
这首诗描绘了成都的江亭景色,通过细腻的描写和自然景观的对比,表达了诗人对于自然和时光流转的感慨与思念。
诗的前两句以烟雨和绿意来描绘汀洲的景色,给人一种朦胧而神秘的感觉。接着,诗人描述了山脉和江河的美景,山川的变幻与江水的流动,展现出自然界的壮丽与不变。
后两句以凫鸥和鱼蟹寻常的行为来描写这个江亭的日常生活,诗人借以表达自己曾经的漂泊和思念之情。最后一句"我亦旧多沧海思,几时如此得苔矶"表达了诗人对过去经历和岁月流转的回忆,希望能再次拥有安宁和宁静的心境。
整首诗以简洁明了的语言描绘了江亭的自然景色和诗人的情感,通过对自然的观察和对心境的反思,表达了对过去的怀念和对宁静的向往,具有一种深沉而内敛的意境。
“汀洲烟雨卷轻霏”全诗拼音读音对照参考
chéng dū yáng shì jiāng tíng
成都杨氏江亭
tīng zhōu yān yǔ juǎn qīng fēi, yáo wàng xuān chuāng yǐn cuì wéi.
汀洲烟雨卷轻霏,遥望轩窗隐翠围。
wàn lǐng xī lái gōng xiǎo sè, yī jiāng nán xià zǎi qíng huī.
万岭西来供晓色,一江南下载晴晖。
fú ōu guàn rù lán gān sù, yú xiè cháng suí zé měng guī.
凫鸥惯入阑干宿,鱼蟹长随舴艋归。
wǒ yì jiù duō cāng hǎi sī, jǐ shí rú cǐ dé tái jī.
我亦旧多沧海思,几时如此得苔矶。
“汀洲烟雨卷轻霏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。