“安得摆手掉世故”的意思及全诗出处和翻译赏析

安得摆手掉世故”出自宋代文同的《杜逸人归龙山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān dé bǎi shǒu diào shì gù,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“安得摆手掉世故”全诗

《杜逸人归龙山》
宋代   文同
上亭北望二百里,颓巘堕壑围龙山。
余尝往来见之喜,饮食梦寐皆孱颜。
恨无羽翼一飞到,羡子长往不欲还。
安得摆手掉世故,相与傲兀于其间。

分类:

《杜逸人归龙山》文同 翻译、赏析和诗意

《杜逸人归龙山》是一首宋代诗词,作者是文同。这首诗描绘了作者在北望亭上看到龙山景色时的喜悦和向往之情,表达了他渴望超脱尘世之苦,与友人在这美景中自在自得的心境。

以下是这首诗的中文译文:

上亭北望二百里,
颓巘堕壑围龙山。
余尝往来见之喜,
饮食梦寐皆孱颜。
恨无羽翼一飞到,
羡子长往不欲还。
安得摆手掉世故,
相与傲兀于其间。

诗意和赏析:

这首诗以北望亭为背景,描绘了作者远眺龙山的景色。亭子位于高处,可以俯瞰到二百里外的山川。周围的山峰险峻,峡谷纵横,将龙山围绕其中。作者曾多次往来于此,每次看到这景色都感到欣喜。无论是饮食还是梦寐之间,他的脸色都带有苍白之色,因为他对这美景的向往之情无时无刻不在心头。

然而,作者却感到遗憾自己没有翅膀,无法飞翔到龙山之巅。他羡慕那些长期居住在那里的人,不愿意离开。他希望自己能够放下尘世的纷扰,与友人一同摆手告别尘世的烦恼,自在地生活在这美景之间。

这首诗表达了作者对纷繁世事的厌倦和对自然山水的向往之情。他希望能够摆脱尘世的束缚,与友人一同在这宁静美丽的环境中自得其乐。通过描绘山水之境,诗人抒发了对自由和宁静生活的渴望,寄托了对理想境界的向往。整首诗意境清丽,表达了作者对纯粹、自由、超然境地的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安得摆手掉世故”全诗拼音读音对照参考

dù yì rén guī lóng shān
杜逸人归龙山

shàng tíng běi wàng èr bǎi lǐ, tuí yǎn duò hè wéi lóng shān.
上亭北望二百里,颓巘堕壑围龙山。
yú cháng wǎng lái jiàn zhī xǐ, yǐn shí mèng mèi jiē càn yán.
余尝往来见之喜,饮食梦寐皆孱颜。
hèn wú yǔ yì yī fēi dào, xiàn zǐ cháng wǎng bù yù hái.
恨无羽翼一飞到,羡子长往不欲还。
ān dé bǎi shǒu diào shì gù, xiāng yǔ ào wù yú qí jiān.
安得摆手掉世故,相与傲兀于其间。

“安得摆手掉世故”平仄韵脚

拼音:ān dé bǎi shǒu diào shì gù
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安得摆手掉世故”的相关诗句

“安得摆手掉世故”的关联诗句

网友评论


* “安得摆手掉世故”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得摆手掉世故”出自文同的 《杜逸人归龙山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢