“夹堤浮浪去参差”的意思及全诗出处和翻译赏析

夹堤浮浪去参差”出自宋代文同的《何桂林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā dī fú làng qù cēn cī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“夹堤浮浪去参差”全诗

《何桂林》
宋代   文同
十万余工造羽仪,夹堤浮浪去参差
堂堂送入江都去,浑忘当年揽颈时。

分类:

《何桂林》文同 翻译、赏析和诗意

《何桂林》是宋代文同所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十万余工造羽仪,
夹堤浮浪去参差。
堂堂送入江都去,
浑忘当年揽颈时。

诗意:
这首诗词描绘了一个壮丽的景象,讲述了一群工匠在建造羽仪(可能指船只)时的壮丽场景。他们在夹堤之间工作,浮浪的水波交错飞溅。最后,这些壮观的羽仪被送往江都,作者却忘记了当初为了揽颈(可能指搭乘船只)而努力的时刻。

赏析:
1. 描绘壮丽景象:诗中的"十万余工造羽仪"展现了大量的工匠为了建造羽仪而辛勤努力的场面,形象生动。作者用"夹堤浮浪去参差"描绘了波浪翻滚的景象,给人以壮阔感。

2. 意境转折:诗的后半部分出现了转折,从描绘景象转到了作者的感慨。作者说"堂堂送入江都去",表达了羽仪雄伟壮观的形象。然而,接下来的"浑忘当年揽颈时"则显露出作者对过去的遗忘,暗示了他可能已经忘记了当初为了梦想而努力的经历。

3. 内容的多义性:诗中的一些词语如"羽仪"、"揽颈"等,具有一定的隐喻和多义性。羽仪可能指船只,也可以象征追求梦想的象征物;揽颈可能指搭乘船只,也可以意味着追求目标的努力。

综上所述,《何桂林》这首诗词通过描绘壮丽景象和表达作者的感慨,展现了工匠们建造羽仪的辛勤努力以及作者忘记过去努力的情感。这首诗词意境转折,给人以深思和联想的空间,同时也体现了作者对梦想和努力的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夹堤浮浪去参差”全诗拼音读音对照参考

hé guì lín
何桂林

shí wàn yú gōng zào yǔ yí, jiā dī fú làng qù cēn cī.
十万余工造羽仪,夹堤浮浪去参差。
táng táng sòng rù jiāng dū qù, hún wàng dāng nián lǎn jǐng shí.
堂堂送入江都去,浑忘当年揽颈时。

“夹堤浮浪去参差”平仄韵脚

拼音:jiā dī fú làng qù cēn cī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夹堤浮浪去参差”的相关诗句

“夹堤浮浪去参差”的关联诗句

网友评论


* “夹堤浮浪去参差”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夹堤浮浪去参差”出自文同的 《何桂林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢