“谈谐思衮衮”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈谐思衮衮”出自宋代文同的《寄彦思时在长安言游终南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán xié sī gǔn gǔn,诗句平仄:平平平仄仄。

“谈谐思衮衮”全诗

《寄彦思时在长安言游终南》
宋代   文同
日日望车马,君当何日还。
谈谐思衮衮,篇什爱关关。
大道风埃恶,长河冰雪顽。
相招早来此,拟欲问南山。

分类:

《寄彦思时在长安言游终南》文同 翻译、赏析和诗意

《寄彦思时在长安言游终南》是文同创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日日望车马,
君当何日还。
谈谐思衮衮,
篇什爱关关。
大道风埃恶,
长河冰雪顽。
相招早来此,
拟欲问南山。

诗意:
这首诗描述了诗人思念彦思,期盼他早日归来的心情。诗人感叹自己每天都盼望着看到车马回来,但不知道彦思何时能够回到长安。他思念着与彦思愉快地交谈,共同赞美和欣赏文学艺术的时光。诗人认为自己的诗篇和才华都深深地爱慕着彦思。他描绘了大道上风尘扬起,非常不好行走,长河上结满冰雪的景象。最后,他期待与彦思早日相聚,一同前往南山探讨心灵的归宿。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人思念彦思、期盼他归来的情感。诗人通过描述自己每天都期盼着看到彦思归来的情景,表达了他对友谊和交流的渴望。诗人称赞彦思的聪明才智和他们一起欣赏文学的时光,表达了对彦思的深深爱慕和钦佩之情。诗中描绘的大道风埃恶劣、长河冰雪顽固的景象,与诗人内心的焦虑和寂寞形成了鲜明的对比。最后,诗人表达了与彦思相聚的愿望,希望能够与他一同前往南山,探讨心灵的归宿,暗示了对于人生意义的思考。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对友谊和归宿的期盼,同时展现了对自然景色的描绘。通过对人情世故和自然景物的交融,诗人将内心的感受与外在的世界相结合,创作出了一首既充满情感又具有意境的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈谐思衮衮”全诗拼音读音对照参考

jì yàn sī shí zài cháng ān yán yóu zhōng nán
寄彦思时在长安言游终南

rì rì wàng chē mǎ, jūn dāng hé rì hái.
日日望车马,君当何日还。
tán xié sī gǔn gǔn, piān shí ài guān guān.
谈谐思衮衮,篇什爱关关。
dà dào fēng āi è, cháng hé bīng xuě wán.
大道风埃恶,长河冰雪顽。
xiāng zhāo zǎo lái cǐ, nǐ yù wèn nán shān.
相招早来此,拟欲问南山。

“谈谐思衮衮”平仄韵脚

拼音:tán xié sī gǔn gǔn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈谐思衮衮”的相关诗句

“谈谐思衮衮”的关联诗句

网友评论


* “谈谐思衮衮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈谐思衮衮”出自文同的 《寄彦思时在长安言游终南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢