“丘明国语浩如云”的意思及全诗出处和翻译赏析

丘明国语浩如云”出自宋代文同的《寄员文饶屯田》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū míng guó yǔ hào rú yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“丘明国语浩如云”全诗

《寄员文饶屯田》
宋代   文同
英英文饶江汉士,何者天教丧眸子。
用心专一性转明,无所不知余两耳。
能为乐府胜张籍,暗诵史书过杜顗。
弃官新自荆渚归,万里逆风冲峡水。
峨峨全家载巨艑,坐卧吟诗满千纸。
自言从此生事足,可了芋栗及麻枲。
数椽旧屋蔽风雨,一榻萧然容隐几。
丘明国语浩如云,子夏门人纷若蚁。
向人问口夸舌在,道义文章吾岂已。
自知俗事无所观,便落双睛君亦喜。

分类:

《寄员文饶屯田》文同 翻译、赏析和诗意

《寄员文饶屯田》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
英英文饶江汉士,
何者天教丧眸子。
用心专一性转明,
无所不知余两耳。

能为乐府胜张籍,
暗诵史书过杜顗。
弃官新自荆渚归,
万里逆风冲峡水。

峨峨全家载巨艑,
坐卧吟诗满千纸。
自言从此生事足,
可了芋栗及麻枲。

数椽旧屋蔽风雨,
一榻萧然容隐几。
丘明国语浩如云,
子夏门人纷若蚁。

向人问口夸舌在,
道义文章吾岂已。
自知俗事无所观,
便落双睛君亦喜。

诗意和赏析:
这首诗词描述了文同这位江汉士人的生活和心境。诗人自称"英英文饶",意指自己是一个博学多才的人,但他感到不幸的是,自己的眼睛丧失了光明。

诗中表达了诗人用心专一,思维敏捷,无所不知。他自称能胜过张籍等乐府诗人,能暗诵史书,胜过杜顗等史官。他放弃了官职,自荆渚归来,经历了万里逆风冲峡水的艰辛。

诗中描述了他家中装载着巨艑的峨峨船只,他在船上坐卧吟诗,纸张满地,表达了他对艰苦生活的乐趣和对文学创作的热爱。他自言自语,认为从此以后生活已足够丰富,可以享受芋栗和麻枲(指精美的食物和衣物)。

诗中还提到了诗人住的旧屋,风雨侵袭,只有一张几乎空无一物的床。他提到丘明国的语言如云,子夏门的门徒如蚁,表达了他对学术成就的敬佩和对自己为道义和文章所才的自豪。

最后两句表达了诗人自知不能关注俗世的事物,因此自愿闭上双眼,而读者对此表示赞同。这也可以理解为诗人对纷繁世事的冷漠和对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丘明国语浩如云”全诗拼音读音对照参考

jì yuán wén ráo tún tián
寄员文饶屯田

yīng yīng wén ráo jiāng hàn shì, hé zhě tiān jiào sàng móu zǐ.
英英文饶江汉士,何者天教丧眸子。
yòng xīn zhuān yī xìng zhuǎn míng, wú suǒ bù zhī yú liǎng ěr.
用心专一性转明,无所不知余两耳。
néng wéi yuè fǔ shèng zhāng jí, àn sòng shǐ shū guò dù yǐ.
能为乐府胜张籍,暗诵史书过杜顗。
qì guān xīn zì jīng zhǔ guī, wàn lǐ nì fēng chōng xiá shuǐ.
弃官新自荆渚归,万里逆风冲峡水。
é é quán jiā zài jù biàn, zuò wò yín shī mǎn qiān zhǐ.
峨峨全家载巨艑,坐卧吟诗满千纸。
zì yán cóng cǐ shēng shì zú, kě le yù lì jí má xǐ.
自言从此生事足,可了芋栗及麻枲。
shù chuán jiù wū bì fēng yǔ, yī tà xiāo rán róng yǐn jǐ.
数椽旧屋蔽风雨,一榻萧然容隐几。
qiū míng guó yǔ hào rú yún, zi xià mén rén fēn ruò yǐ.
丘明国语浩如云,子夏门人纷若蚁。
xiàng rén wèn kǒu kuā shé zài, dào yì wén zhāng wú qǐ yǐ.
向人问口夸舌在,道义文章吾岂已。
zì zhī sú shì wú suǒ guān, biàn luò shuāng jīng jūn yì xǐ.
自知俗事无所观,便落双睛君亦喜。

“丘明国语浩如云”平仄韵脚

拼音:qiū míng guó yǔ hào rú yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丘明国语浩如云”的相关诗句

“丘明国语浩如云”的关联诗句

网友评论


* “丘明国语浩如云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丘明国语浩如云”出自文同的 《寄员文饶屯田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢