“深中泊暮舡”的意思及全诗出处和翻译赏析

深中泊暮舡”出自宋代文同的《弄珠亭下柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn zhōng pō mù chuán,诗句平仄:平平平仄平。

“深中泊暮舡”全诗

《弄珠亭下柳》
宋代   文同
江柳早春前,蒙蒙弄紫烟。
未容长作带,已见乱飞绵。
远外分晴凫,深中泊暮舡
惟应汉水色,奈尔一年年。

分类:

《弄珠亭下柳》文同 翻译、赏析和诗意

诗词《弄珠亭下柳》是宋代文同所作,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江柳早春前,
蒙蒙弄紫烟。
未容长作带,
已见乱飞绵。
远外分晴凫,
深中泊暮舡。
惟应汉水色,
奈尔一年年。

诗意:
这首诗描绘了早春时分江边的柳树景象。柳树初展嫩绿的枝叶,被轻雾笼罩着,给人一种朦胧的紫色烟雾的感觉。柳枝尚未长出长长的垂带,却已经可以看到它们如绵细的雾气一般飘扬飞舞。从远处可以看到几只凫鸟在晴朗的天空中分散飞行,而江水中央停泊着一艘晚船。整首诗以汉水的色彩作为诗人思绪的点缀,表达了岁月流转的无情和时间的推移。

赏析:
这首诗以简洁而生动的笔触描绘了早春江边的柳树景象,通过细腻的描写展现了自然之美。诗中的"蒙蒙弄紫烟"形象地描述了柳树被轻雾笼罩的景象,给人一种朦胧而神秘的感觉。"未容长作带,已见乱飞绵"则表达了柳枝嫩绿的状态,尚未长出垂带,却已经可以看到它们如绵细的雾气一般飘扬飞舞,充满了生机和活力。诗中的凫鸟和晚船则进一步衬托了春天的景象,使整个场景更加生动。最后两句"惟应汉水色,奈尔一年年"则以汉水的色彩作为点睛之笔,传达了岁月流转、时光消逝的主题,表达了作者对光阴蹉跎的感慨。

整首诗以简练的语言描绘了春天的景色,通过对柳树、雾气、凫鸟和江水的描绘,展示了自然的美妙和时间的无情。这首诗以细腻的笔法和意境的构建,表达了诗人对时光流转的感慨和对生命短暂的思考,给人一种深深的思索和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深中泊暮舡”全诗拼音读音对照参考

nòng zhū tíng xià liǔ
弄珠亭下柳

jiāng liǔ zǎo chūn qián, méng méng nòng zǐ yān.
江柳早春前,蒙蒙弄紫烟。
wèi róng zhǎng zuò dài, yǐ jiàn luàn fēi mián.
未容长作带,已见乱飞绵。
yuǎn wài fēn qíng fú, shēn zhōng pō mù chuán.
远外分晴凫,深中泊暮舡。
wéi yīng hàn shuǐ sè, nài ěr yī nián nián.
惟应汉水色,奈尔一年年。

“深中泊暮舡”平仄韵脚

拼音:shēn zhōng pō mù chuán
平仄:平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深中泊暮舡”的相关诗句

“深中泊暮舡”的关联诗句

网友评论


* “深中泊暮舡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深中泊暮舡”出自文同的 《弄珠亭下柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢