“故人高步云衢上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人高步云衢上”全诗
银杯乍灭心中火,金镊唯多鬓上丝。
绕院绿苔闻雁处,满庭黄叶闭门时。
故人高步云衢上,肯念前程杳未期。
分类:
《许下书情寄张韩二舍人》耿湋 翻译、赏析和诗意
《许下书情寄张韩二舍人》是唐代耿湋创作的一首诗词。诗中描述了作者谪宦于军城,生活颠沛流离,感慨万分。作者常常在夜晚梦见朝廷的场景,让他思乡之情更加深重。作者的心情如同杯中的火灭去,面对镜中的白发如丝。他常常闻到院子里绿苔上有雁鸣的声音,门外的庭院里尽是黄叶。他的故人行走在繁华熙攘的街道上,却不愿意想起他遥远而未知的前程。
中文译文:
谪宦军城老更悲,近来频夜梦丹墀。
银杯乍灭心中火,金镊唯多鬓上丝。
绕院绿苔闻雁处,满庭黄叶闭门时。
故人高步云衢上,肯念前程杳未期。
诗意和赏析:
此诗以自身的遭遇直接反映了谪宦者的不幸生活,表达了作者思乡、念旧以及对未来的忧虑。诗中运用了对比的手法,通过描绘旧时的繁华,寂寞的现状和故人的进步来表现自己的遭遇和内心的悲凉。诗词揭示了唐代时期遭贬谪官员的苦闷经历,展现了作者对故乡、家人和前程的思念之情,同时也对谪宦的生活状态做出了深刻的描述。整首诗以简洁的语言描写出了作者的荒凉境地和无奈心情,催人思考人生的无常和社会的苦难。
“故人高步云衢上”全诗拼音读音对照参考
xǔ xià shū qíng jì zhāng hán èr shè rén
许下书情寄张韩二舍人
zhé huàn jūn chéng lǎo gèng bēi, jìn lái pín yè mèng dan chi.
谪宦军城老更悲,近来频夜梦丹墀。
yín bēi zhà miè xīn zhōng huǒ,
银杯乍灭心中火,
jīn niè wéi duō bìn shàng sī.
金镊唯多鬓上丝。
rào yuàn lǜ tái wén yàn chù, mǎn tíng huáng yè bì mén shí.
绕院绿苔闻雁处,满庭黄叶闭门时。
gù rén gāo bù yún qú shàng, kěn niàn qián chéng yǎo wèi qī.
故人高步云衢上,肯念前程杳未期。
“故人高步云衢上”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。