“觞豆燕逢遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

觞豆燕逢遇”出自宋代文同的《王会之秀才山亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāng dòu yàn féng yù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“觞豆燕逢遇”全诗

《王会之秀才山亭》
宋代   文同
盘盘翠城山,君在城中住。
溪流第索转,冈势复回互。
苍林无春冬,啼鸟常旦暮。
漠漠领头云,霏霏岩底务。
中间列亭榭,佳景实天付。
物象皆自然,人巧谁能寓。
浮生欲何事,有此即乐处。
况君弟兄贤,信道各已固。
诗书诲儿侄,觞豆燕逢遇
敢问彼簪裾,何发此巾屦。

分类:

《王会之秀才山亭》文同 翻译、赏析和诗意

《王会之秀才山亭》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是它的中文译文:

盘盘翠城山,君在城中住。
溪流第索转,冈势复回互。
苍林无春冬,啼鸟常旦暮。
漠漠领头云,霏霏岩底务。
中间列亭榭,佳景实天付。
物象皆自然,人巧谁能寓。
浮生欲何事,有此即乐处。
况君弟兄贤,信道各已固。
诗书诲儿侄,觞豆燕逢遇。
敢问彼簪裾,何发此巾屦。

这首诗词描绘了一个山亭的美景,并表达了诗人对美好生活和人际关系的思考。下面是这首诗词的诗意和赏析:

诗词以描绘山亭的景色为切入点,通过描写自然景观来表达诗人的情感和思考。诗人首先描绘了盘绕的翠绿山峦和城市中居住的君主,随后描述了曲折流淌的溪水和起伏的山势,展示了自然景观的变化和多样性。接着,诗人描述了青葱的林木和不分春夏的啼鸟,表达了大自然的恒久不变和生生不息。

诗中还描绘了云雾弥漫在山峰之间的景象,以及云雾下岩石的形态。这种景象给人以虚幻、飘渺之感,展示了自然景观的神秘和变化。诗人通过这些描写,表达了自然界的奇妙和不可思议之处。

在亭榭之间,美景尽收眼底。诗人认为这些美景都是上天所赐,凡人的智慧和技艺都无法创造出如此壮丽的景象。这种自然景观的壮美使诗人感到快乐,让他对人生的意义产生了思考。

诗的最后几句表达了诗人对朋友、亲人以及教育的重视。他赞扬了朋友和兄弟们的才华和品德,认为他们已经坚定地走上了正确的道路。诗人还提到了教育的重要性,表示他将会教导自己的子侄们诗书道义,并一起分享美酒和欢乐。最后一句提问诗人所羡慕的朋友们身着华丽的衣裳,却愿意戴着简朴的巾屦(古代士人的帽子和鞋子),暗示了诗人对于朋友们高尚品格的赞赏。

总体来说,《王会之秀才山亭》通过描绘自然景观,表达了诗人对美好生活和人际关系的向往与思考,同时也展示了自然界的壮丽和奇妙之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“觞豆燕逢遇”全诗拼音读音对照参考

wáng huì zhī xiù cái shān tíng
王会之秀才山亭

pán pán cuì chéng shān, jūn zài chéng zhōng zhù.
盘盘翠城山,君在城中住。
xī liú dì suǒ zhuǎn, gāng shì fù huí hù.
溪流第索转,冈势复回互。
cāng lín wú chūn dōng, tí niǎo cháng dàn mù.
苍林无春冬,啼鸟常旦暮。
mò mò lǐng tóu yún, fēi fēi yán dǐ wù.
漠漠领头云,霏霏岩底务。
zhōng jiān liè tíng xiè, jiā jǐng shí tiān fù.
中间列亭榭,佳景实天付。
wù xiàng jiē zì rán, rén qiǎo shuí néng yù.
物象皆自然,人巧谁能寓。
fú shēng yù hé shì, yǒu cǐ jí lè chù.
浮生欲何事,有此即乐处。
kuàng jūn dì xiōng xián, xìn dào gè yǐ gù.
况君弟兄贤,信道各已固。
shī shū huì ér zhí, shāng dòu yàn féng yù.
诗书诲儿侄,觞豆燕逢遇。
gǎn wèn bǐ zān jū, hé fā cǐ jīn jù.
敢问彼簪裾,何发此巾屦。

“觞豆燕逢遇”平仄韵脚

拼音:shāng dòu yàn féng yù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“觞豆燕逢遇”的相关诗句

“觞豆燕逢遇”的关联诗句

网友评论


* “觞豆燕逢遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“觞豆燕逢遇”出自文同的 《王会之秀才山亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢