“离双双翼摧”的意思及全诗出处和翻译赏析

离双双翼摧”出自宋代文同的《仙禽送景逊赴阶州监税》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí shuāng shuāng yì cuī,诗句平仄:平平平仄平。

“离双双翼摧”全诗

《仙禽送景逊赴阶州监税》
宋代   文同
肃肃彼灵羽,英英下瑶台。
扬翘俗采暗,振响仙籁回。
凡鸟只敛避,众人亦惊猜。
罗以万目网,离双双翼摧
十载困尘土,一身伏蒿莱。
晦色不敢耀,藏音岂能哀。
饥肠金屑实,渴吻琼浆开。
俯首事澡刷,一飞游九垓。

分类:

《仙禽送景逊赴阶州监税》文同 翻译、赏析和诗意

《仙禽送景逊赴阶州监税》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庄严肃穆的那些灵禽羽毛,英武地飞下瑶台。
高傲地展翅采风,令人回荡仙音。
普通的鸟儿纷纷躲避,众人也感到惊疑。
用千万目光编织的网,离开时摧毁了双翼。
十年来困于尘土之中,一身匍匐在草莱之间。
暗淡的颜色不敢炫耀,隐藏的音韵又怎能悲伤。
饥饿的肠子里有金屑实在,渴望地亲吻琼浆盛开。
低头去梳洗,一飞冲过九重垓。

诗意:
这首诗描绘了一只神秘而威严的仙禽,在送别景逊前往阶州监税的过程中展现了其独特的气质和能力。仙禽的飞翔和鸣叫使得凡鸟纷纷避让,众人也感到惊讶。然而,当它离开时,被人们布下的陷阱将其双翼摧毁。在接下来的十年里,它被困在尘土中,身体低垂在草莱间。尽管它的颜色黯淡无光,声音隐藏不发,但它的内心仍然充满渴望和坚韧。它饥饿的内心像金屑一样实在,渴望得到美好的滋养。最后,它俯下身去梳洗,一飞冲破重重难关,展翅高飞。

赏析:
这首诗以寓言的方式描绘了一个仙禽的形象,通过仙禽的经历表达了坚韧不拔和追求自由的主题。仙禽具有超凡的能力和与众不同的气质,它的存在令人惊叹,并引起了其他普通鸟儿和众人的好奇和疑惑。然而,仙禽的独特性也带来了困境和挑战,它在逃离的过程中受到了伤害,并被困在了艰难的环境中。尽管如此,仙禽依然保持着内心的坚韧和追求自由的渴望。最后,通过仙禽的努力和奋斗,它成功地摆脱了困境,实现了飞翔的自由。

整首诗以简洁而富有想象力的语言描绘了仙禽的形象和经历,通过对比和对立展现了主题的深意。它鼓励人们在困境中保持坚韧和追求自由的精神,同时也提醒人们珍惜自由和追求内心真正的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离双双翼摧”全诗拼音读音对照参考

xiān qín sòng jǐng xùn fù jiē zhōu jiān shuì
仙禽送景逊赴阶州监税

sù sù bǐ líng yǔ, yīng yīng xià yáo tái.
肃肃彼灵羽,英英下瑶台。
yáng qiào sú cǎi àn, zhèn xiǎng xiān lài huí.
扬翘俗采暗,振响仙籁回。
fán niǎo zhǐ liǎn bì, zhòng rén yì jīng cāi.
凡鸟只敛避,众人亦惊猜。
luó yǐ wàn mù wǎng, lí shuāng shuāng yì cuī.
罗以万目网,离双双翼摧。
shí zài kùn chén tǔ, yī shēn fú hāo lái.
十载困尘土,一身伏蒿莱。
huì sè bù gǎn yào, cáng yīn qǐ néng āi.
晦色不敢耀,藏音岂能哀。
jī cháng jīn xiè shí, kě wěn qióng jiāng kāi.
饥肠金屑实,渴吻琼浆开。
fǔ shǒu shì zǎo shuā, yī fēi yóu jiǔ gāi.
俯首事澡刷,一飞游九垓。

“离双双翼摧”平仄韵脚

拼音:lí shuāng shuāng yì cuī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离双双翼摧”的相关诗句

“离双双翼摧”的关联诗句

网友评论


* “离双双翼摧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离双双翼摧”出自文同的 《仙禽送景逊赴阶州监税》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢