“风色萧萧行客心”的意思及全诗出处和翻译赏析

风色萧萧行客心”出自宋代文同的《依韵和图南五首·过朝天岭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng sè xiāo xiāo xíng kè xīn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“风色萧萧行客心”全诗

《依韵和图南五首·过朝天岭》
宋代   文同
双壁相参万木深,马前猿鸟亦难寻。
云容杳杳断鸿意,风色萧萧行客心
山若画屏随峡势,水如衣带转岩阴。
生平来往成何事,且倚钩栏拥鼻吟。

分类:

《依韵和图南五首·过朝天岭》文同 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文同所作的《依韵和图南五首·过朝天岭》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

过朝天岭

双壁相参万木深,
马前猿鸟亦难寻。
云容杳杳断鸿意,
风色萧萧行客心。
山若画屏随峡势,
水如衣带转岩阴。
生平来往成何事,
且倚钩栏拥鼻吟。

译文:
行经朝天岭

两侧陡峭的山壁,参差交错,茂密的树木深处,
马前的猿猴和飞鸟也难以寻觅。
云雾缭绕,看似遥远的断鸿的意韵,
风色凄凉,引动行旅者的心思。
山势如同一幅屏风,随着峡谷的起伏而变化,
水流宛如一条衣带,绕过岩石的阴暗处转折。
在人生的往来中,发生了何等的事情呢?
暂且倚着栏杆,拥着鼻儿吟唱。

诗意:
这首诗以过朝天岭为背景,通过描绘山水景色和自然景观,表达了诗人旅途中的心情和感受。诗中山壁参差交错,树木茂密,给人以厚重、深邃的感觉。马前的猿猴和飞鸟难以寻觅,暗示着这个地方的幽静和偏远。云雾缭绕、风色凄凉,表现出自然界的变幻和寂寥。山势如画,水流如带,展现出大自然的壮美和流动之美。诗人倚着栏杆,吟唱自己的感慨和思绪,展现了旅途中的孤独和思考。

赏析:
这首诗通过对山水景色的描绘,展现出自然界的壮美和变幻之美,同时也通过描写旅途中的孤独和思考,表达了诗人的情感和心境。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如"双壁相参"、"云容杳杳"、"风色萧萧"等,使诗句更具艺术感和意境。整首诗以自然景观为背景,以诗人的心境为出发点,既展示了大自然的壮美,又抒发了人在旅途中的孤独和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风色萧萧行客心”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé tú nán wǔ shǒu guò cháo tiān lǐng
依韵和图南五首·过朝天岭

shuāng bì xiāng cān wàn mù shēn, mǎ qián yuán niǎo yì nán xún.
双壁相参万木深,马前猿鸟亦难寻。
yún róng yǎo yǎo duàn hóng yì, fēng sè xiāo xiāo xíng kè xīn.
云容杳杳断鸿意,风色萧萧行客心。
shān ruò huà píng suí xiá shì, shuǐ rú yī dài zhuǎn yán yīn.
山若画屏随峡势,水如衣带转岩阴。
shēng píng lái wǎng chéng hé shì, qiě yǐ gōu lán yōng bí yín.
生平来往成何事,且倚钩栏拥鼻吟。

“风色萧萧行客心”平仄韵脚

拼音:fēng sè xiāo xiāo xíng kè xīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风色萧萧行客心”的相关诗句

“风色萧萧行客心”的关联诗句

网友评论


* “风色萧萧行客心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风色萧萧行客心”出自文同的 《依韵和图南五首·过朝天岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢