“何须嫌五斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

何须嫌五斗”出自宋代文同的《永泰刘令清曦亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé xū xián wǔ dǒu,诗句平仄:平平平仄仄。

“何须嫌五斗”全诗

《永泰刘令清曦亭》
宋代   文同
木杪照初日,捲帘知晓晴。
轩窗无限思,图史有余清。
露下蒙花重,风来泛竹轻。
何须嫌五斗,持此谢渊明。

分类:

《永泰刘令清曦亭》文同 翻译、赏析和诗意

诗词:《永泰刘令清曦亭》
朝代:宋代
作者:文同

木杪照初日,
捲帘知晓晴。
轩窗无限思,
图史有余清。
露下蒙花重,
风来泛竹轻。
何须嫌五斗,
持此谢渊明。

中文译文:

在树梢照耀初日,
卷起帘子知晓天晴。
轩窗间思念无尽,
图画和历史都显得清晰。
露水滴落在花朵上,
微风拂过竹叶轻轻摇曳。
为何还要嫌弃黄河水,
拿起这首诗向渊明先生致谢。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文同所作,题名《永泰刘令清曦亭》。诗中描绘了一个清晨的景象,以及作者在清晨的清新思绪和对历史的思考。

诗的开头描述了初日照耀下的树梢,形容早晨的光景。接着,作者卷起帘子,看到天空晴朗,预示着美好的一天开始了。

接下来的两句表达了作者在轩窗间思考事物的情景。轩窗是一个安静的地方,让人可以尽情思索。作者的思绪无限,意味着他的思考广泛、深邃。

下一句提到图画和历史,意味着作者思考的范围包括艺术和历史。作者通过观察图画和研究历史,能够清晰地理解过去的事物和人物。

接下来的两句描写了清晨的露水滴在花朵上,微风吹拂着竹叶轻轻摇曳。这些细腻的描写营造出一种安详宁静的氛围,与作者思考的状态相呼应。

最后两句表达了作者对于渊明的敬仰和感谢。渊明指的是东晋时期的文学家陶渊明,他以清贫自守、崇尚自然的生活态度而著名。作者抱着敬意,表示自己并不需要嫌弃世俗的荣华富贵,而是愿意以这首诗来向渊明表达自己的心声。

整首诗以清晨的景色为背景,通过描绘自然景物和表达内心思考,展现了作者对于清新宁静的追求和对于历史文化的关注。同时,诗中也透露出作者对于质朴生活和对于真挚情感的追求,以及对于文学艺术的热爱和敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何须嫌五斗”全诗拼音读音对照参考

yǒng tài liú lìng qīng xī tíng
永泰刘令清曦亭

mù miǎo zhào chū rì, juǎn lián zhī xiǎo qíng.
木杪照初日,捲帘知晓晴。
xuān chuāng wú xiàn sī, tú shǐ yǒu yú qīng.
轩窗无限思,图史有余清。
lù xià méng huā zhòng, fēng lái fàn zhú qīng.
露下蒙花重,风来泛竹轻。
hé xū xián wǔ dǒu, chí cǐ xiè yuān míng.
何须嫌五斗,持此谢渊明。

“何须嫌五斗”平仄韵脚

拼音:hé xū xián wǔ dǒu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何须嫌五斗”的相关诗句

“何须嫌五斗”的关联诗句

网友评论


* “何须嫌五斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何须嫌五斗”出自文同的 《永泰刘令清曦亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢