“青烟泊草殊未散”的意思及全诗出处和翻译赏析

青烟泊草殊未散”出自宋代文同的《雨过侧调》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yān pō cǎo shū wèi sàn,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“青烟泊草殊未散”全诗

《雨过侧调》
宋代   文同
阴车飞空载急雨,雨过林塘若新换。
柽花浮波鱼误食,松子落屋乌惊弹。
白云挂树久不起,青烟泊草殊未散
东园傲吏爱高竹,把卷倚风头发乱。

分类:

《雨过侧调》文同 翻译、赏析和诗意

《雨过侧调》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
阴车飞空载急雨,
雨过林塘若新换。
柽花浮波鱼误食,
松子落屋乌惊弹。
白云挂树久不起,
青烟泊草殊未散。
东园傲吏爱高竹,
把卷倚风头发乱。

诗意:
这首诗词描绘了雨后的景象。雨过之后,天空阴沉,林塘中的水面看起来焕然一新。柽花漂浮在水波上,鱼儿因此错吃了花瓣。松子落在房屋上惊起了一只乌鸦。白云挂在树上久久不散去,青烟停留在草地上也未能散开。在东园中,傲慢的吏员喜欢高高的竹子,他把卷子靠在风头上,风吹得他的头发凌乱。

赏析:
这首诗词以雨后的景象为背景,通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入了一个静谧而生动的场景。作者巧妙地运用了自然元素,如雨、花、鱼、松子、云、青烟等,将大自然的景象和人的情感相结合,呈现出一幅鲜活的画面。通过对细节的描绘,如柽花浮波、松子落屋、白云挂树、青烟泊草,展现了雨后景色的清新和宁静。

诗中的东园傲吏是一个形象鲜明的人物,他喜欢高竹,倚着风头看书,展示了他的自负和傲慢。这一形象反映了作者对社会现象的观察和思考,传达了对虚荣和功利的批判。

整首诗词以景物描写为主,通过对细节的描绘和意象的运用,使读者能够感受到雨后的宁静和自然景色的美丽。同时,通过对东园傲吏形象的塑造,提醒人们要珍惜自然,不要陷入功利之中,保持内心的宁静和纯净。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青烟泊草殊未散”全诗拼音读音对照参考

yǔ guò cè diào
雨过侧调

yīn chē fēi kōng zǎi jí yǔ, yǔ guò lín táng ruò xīn huàn.
阴车飞空载急雨,雨过林塘若新换。
chēng huā fú bō yú wù shí, sōng zǐ luò wū wū jīng dàn.
柽花浮波鱼误食,松子落屋乌惊弹。
bái yún guà shù jiǔ bù qǐ, qīng yān pō cǎo shū wèi sàn.
白云挂树久不起,青烟泊草殊未散。
dōng yuán ào lì ài gāo zhú, bǎ juǎn yǐ fēng tou fā luàn.
东园傲吏爱高竹,把卷倚风头发乱。

“青烟泊草殊未散”平仄韵脚

拼音:qīng yān pō cǎo shū wèi sàn
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青烟泊草殊未散”的相关诗句

“青烟泊草殊未散”的关联诗句

网友评论


* “青烟泊草殊未散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青烟泊草殊未散”出自文同的 《雨过侧调》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢