“徒嗟禾黍尽焦落”的意思及全诗出处和翻译赏析

徒嗟禾黍尽焦落”出自宋代文同的《不雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tú jiē hé shǔ jǐn jiāo luò,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“徒嗟禾黍尽焦落”全诗

《不雨》
宋代   文同
陵阳官居遇久旱,发喘浑如起新病。
已惊赤日晨可畏,更恨炎风午尤盛。
徒嗟禾黍尽焦落,无奈蝇虻转豪横。
安得神龙驾九宵,大注满倾如倒井。

分类:

《不雨》文同 翻译、赏析和诗意

《不雨》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
陵阳官居遇久旱,
发喘浑如起新病。
已惊赤日晨可畏,
更恨炎风午尤盛。
徒嗟禾黍尽焦落,
无奈蝇虻转豪横。
安得神龙驾九宵,
大注满倾如倒井。

诗意:
这首诗词描述了作者身为陵阳官员的遭遇,遇到了长时间的干旱。他形容自己的呼吸急促,感觉就像是得了新病一样。他已经被早晨的炎热太阳吓到,更加憎恨中午的炎热更甚。他感叹庄稼已经枯萎,无法收获,而讨厌的苍蝇和虻蚊却猖獗无度。他希望能够有神龙降雨,满天飞舞的雨水如同倾泻下来的井水一样,来解救这干旱的情况。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者所处的干旱困境。通过炎热的气候和庄稼的凋零,作者表达了对灾情的忧虑和无奈。他以诗人特有的想象力,希望能够有神龙驾九宵降下大雨,来解救这一困境。整首诗词情感真挚,表达了诗人对自然力量的渴望和对干旱的苦痛的体验。同时,通过对细节的描写,如炎热的太阳和肆虐的苍蝇虻,增强了读者对干旱环境的感受,使诗词更加生动。

这首诗词反映了宋代社会农业生产对天气的依赖性以及对自然灾害的恐惧。它也展示了诗人对自然的敬畏和对神奇力量的向往。整体上,这首诗词以简洁有力的语言,将作者的情感和思绪传达给读者,给人一种深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徒嗟禾黍尽焦落”全诗拼音读音对照参考

bù yǔ
不雨

líng yáng guān jū yù jiǔ hàn, fā chuǎn hún rú qǐ xīn bìng.
陵阳官居遇久旱,发喘浑如起新病。
yǐ jīng chì rì chén kě wèi, gèng hèn yán fēng wǔ yóu shèng.
已惊赤日晨可畏,更恨炎风午尤盛。
tú jiē hé shǔ jǐn jiāo luò, wú nài yíng méng zhuǎn háo hèng.
徒嗟禾黍尽焦落,无奈蝇虻转豪横。
ān de shén lóng jià jiǔ xiāo, dà zhù mǎn qīng rú dào jǐng.
安得神龙驾九宵,大注满倾如倒井。

“徒嗟禾黍尽焦落”平仄韵脚

拼音:tú jiē hé shǔ jǐn jiāo luò
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徒嗟禾黍尽焦落”的相关诗句

“徒嗟禾黍尽焦落”的关联诗句

网友评论


* “徒嗟禾黍尽焦落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徒嗟禾黍尽焦落”出自文同的 《不雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢