“问尔苦何事”的意思及全诗出处和翻译赏析

问尔苦何事”出自宋代文同的《秋兴二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn ěr kǔ hé shì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“问尔苦何事”全诗

《秋兴二首》
宋代   文同
百虫感秋阴,入夜声更切。
问尔苦何事,到晓啼不曷。
盈庭不可止,蓊{上艹下岁}藏万穴。
会是天使然,相将送凋节。

分类:

《秋兴二首》文同 翻译、赏析和诗意

《秋兴二首》是宋代文同创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百虫感秋阴,入夜声更切。
问尔苦何事,到晓啼不曷。
盈庭不可止,蓊上艹下岁藏万穴。
会是天使然,相将送凋节。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的景象和其中的意境。在秋天的阴影下,百虫感受到了秋天的到来,它们的声音在夜晚更加清晰。诗人询问这些虫子为何如此痛苦,一直到天亮它们还在不停地啼鸣。庭院里充满了虫声,仿佛无法停止。秋天的到来使得万物都在准备度过冬季,尤其是蓊蔚的草木下藏匿着许多生物的巢穴。这种景象让人联想到天使般的存在,它们一起送别凋零的叶子。

赏析:
这首诗词以秋天为背景,通过描绘百虫的鸣叫和庭院中的景象,抒发了秋天的凄凉和万物的变迁。诗人以细腻的笔触刻画了秋天的声音和景色,给人一种深入秋天的感觉。百虫的鸣叫代表了秋天的到来,它们的哀鸣和不舍凸显了季节的转变和生命的逝去。庭院中弥漫着虫声,给人以寂寥和无垠的感觉,同时也映衬出秋天的宁静和孤寂。诗中提到的蓊蔚的草木和藏匿的万穴,表达了大自然在秋天的变化中蕴含着生机与希望。最后,将秋天比作天使,相互携手送别凋零的叶子,展示了季节交替中的无常和人与自然的共鸣。

整首诗词通过景物描写和意象的运用,传达了秋天的凄凉、万物的变迁以及生命的脆弱与坚韧。它展示了诗人对秋天的细腻观察和对自然的感悟,以及对生命的思考和人与自然的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问尔苦何事”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng èr shǒu
秋兴二首

bǎi chóng gǎn qiū yīn, rù yè shēng gèng qiè.
百虫感秋阴,入夜声更切。
wèn ěr kǔ hé shì, dào xiǎo tí bù hé.
问尔苦何事,到晓啼不曷。
yíng tíng bù kě zhǐ, wěng shàng cao xià suì cáng wàn xué.
盈庭不可止,蓊{上艹下岁}藏万穴。
huì shì tiān shǐ rán, xiāng jiāng sòng diāo jié.
会是天使然,相将送凋节。

“问尔苦何事”平仄韵脚

拼音:wèn ěr kǔ hé shì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问尔苦何事”的相关诗句

“问尔苦何事”的关联诗句

网友评论


* “问尔苦何事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问尔苦何事”出自文同的 《秋兴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢