“为我诵佳句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为我诵佳句”全诗
若坐大暑中,琼杯饮琳腴。
辞严意清绝,敢谓人所无。
子乃不自高,尚尔尊圣俞。
为我诵佳句,实亦郊岛徒。
遂云有家藏,两轴如椽粗。
我方嗜此学,常恨失所趋。
愿子少假之,使之识夷途。
分类:
《问景逊借梅圣俞诗卷》文同 翻译、赏析和诗意
《问景逊借梅圣俞诗卷》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前日读子诗,快我烦病躯。
若坐大暑中,琼杯饮琳腴。
辞严意清绝,敢谓人所无。
子乃不自高,尚尔尊圣俞。
为我诵佳句,实亦郊岛徒。
遂云有家藏,两轴如椽粗。
我方嗜此学,常恨失所趋。
愿子少假之,使之识夷途。
诗意:
这首诗词是作者文同向景逊借圣俞的诗卷,并表达了对景逊诗作的赞美和自己学习诗文的渴望之情。作者借景逊的诗卷来阅读,以解忧愁和舒缓疾病的痛苦。在炎热的夏季,作者如同置身于大暑之中,用琼杯饮着香醇的美酒,使自己感到愉快和满足。景逊的诗句表达了深刻的意境和清晰的思想,作者敢于说这是别人所没有的。景逊并不自负高傲,反而尊重圣俞(指圣俞广汉),作者希望景逊能为他朗诵佳句,与他分享诗文的乐趣。作者提及自己喜欢学习诗文,常常为不能得到指导而感到懊悔。他希望景逊能少借给他一些诗卷,让他能领略到诗文的境界。
赏析:
这首诗词以借景逊诗卷为契机,展现了作者对景逊诗作的赞美和对诗文学习的向往。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和心境。作者通过读景逊的诗卷来取慰自己的病痛和烦恼,诗中的琼杯和琳腴酒象征着美好和满足,给人一种心旷神怡之感。作者赞美景逊的诗句辞意高妙、清新脱俗,自称别人没有这样的才华,但景逊却没有自负高傲,而是尊重圣俞。通过景逊的诗作和自己的学习之志,作者表达了对文学的热爱和追求,希望有机会能够学习到更多的诗文知识。整首诗词流畅自然,情感真挚,体现了宋代文人对诗文的热爱和追求,展现了他们对文学的高度重视和欣赏。同时,也表达了作者渴望得到指导和学习的心愿,向读者传递了对文化传承的重要性的思考。
“为我诵佳句”全诗拼音读音对照参考
wèn jǐng xùn jiè méi shèng yú shī juàn
问景逊借梅圣俞诗卷
qián rì dú zi shī, kuài wǒ fán bìng qū.
前日读子诗,快我烦病躯。
ruò zuò dà shǔ zhōng, qióng bēi yǐn lín yú.
若坐大暑中,琼杯饮琳腴。
cí yán yì qīng jué, gǎn wèi rén suǒ wú.
辞严意清绝,敢谓人所无。
zi nǎi bù zì gāo, shàng ěr zūn shèng yú.
子乃不自高,尚尔尊圣俞。
wèi wǒ sòng jiā jù, shí yì jiāo dǎo tú.
为我诵佳句,实亦郊岛徒。
suì yún yǒu jiā cáng, liǎng zhóu rú chuán cū.
遂云有家藏,两轴如椽粗。
wǒ fāng shì cǐ xué, cháng hèn shī suǒ qū.
我方嗜此学,常恨失所趋。
yuàn zi shǎo jiǎ zhī, shǐ zhī shí yí tú.
愿子少假之,使之识夷途。
“为我诵佳句”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。