“只自狼籍随泥沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只自狼籍随泥沙”全诗
岩隈水侧自成列,红丑紫贱何交加。
东皇施恩岂不溥,随所付受无少差。
尔之琐细亦蒙被,尽使奋发争春华。
织丛密蔓不可数,竞起涂抹如柔夸。
妖莺冶蝶不尔顾,去尔自欲寻名葩。
尔知有艳贵尔否,歌管匝树侯王家。
尔徒此地弄颜色,只自狼籍随泥沙。
何当照水自窥览,枝赧叶惧相藏遮。
晚权无限晒残日,索酒为尔成吁嗟。
分类:
《野花叹》文同 翻译、赏析和诗意
《野花叹》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《野花叹》中文译文:
昨天看到百草抽出新芽,
今天看到草开出新花。
岩隈水边自然排列,
红的丑陋和紫的卑贱怎么混合在一起。
东皇赐予恩惠岂会不广泛,
根据每个人的才能和品行无大差别。
即使你们这些琐碎之物也受到了照顾,
都努力奋发争取春天的荣华。
花丛密密地蔓延无数,
争相竞赛地涂抹自吹自擂。
妖艳的莺声和美丽的蝴蝶不会理睬你们,
离开你们自己寻找名贵的花朵。
你们是否明白自己是艳丽还是卑贱,
歌声在树上回荡,尊贵的家族。
你们只在这里玩弄着自己的颜色,
随泥沙一起自乱阵脚。
何时才能照镜子自我观照,
枝条害羞,叶子惧怕彼此遮掩。
夕阳无限地晒暗了一天的光辉,
为你们索取酒来消叹息。
《野花叹》诗意和赏析:
《野花叹》以野花为主题,通过描绘野花的生长和境遇,抒发了对社会阶层和人生命运的思考和感叹。
诗的开头,作者提到昨天看到百草抽出新芽,今天看到草开出新花,暗示着时间的流转和生命的延续。接着,作者以野花为喻,描述了它们在自然环境中的处境。岩隈和水边的野花自成一列,但红色的丑陋和紫色的卑贱混合在一起,表达了社会上阶层和地位的不公平和混杂。
接下来,作者以"东皇"为喻,指代统治者或上层人士,表达了对他们广施恩惠的期望。作者认为,东皇应该公正地对待每个人,不论贫富贵贱,根据个人的才能和品行来赐予恩惠。
诗中作者还提到了那些被忽视的琐碎之物,即野花。虽然它们虽然微不足道,但它们也能奋发争取春天的荣华,表达了对平凡而努力的生命的赞美。
最后的几句描述了野花们的遭遇和心情。它们竞相绽放,争相涂抹自己的颜色,但被美丽的蝴蝶和引人注目的莺声所忽视。诗人用这种形象表达了自己对被忽视和被辜负的感受。
整首诗以野花为象征,通过对野花的描绘,展示了作者对社会不公和个人命运的思考和感慨。它呈现了一种对于平凡生命的关注和反思,以及对美的追求和渴望得到认可的渴望。诗中运用了对比和象征手法,通过描绘自然景物和社会现象,传达了作者对人生境遇的思考和对公正与美好的向往。
这首诗词在表达主题和情感上具有一定的深度,同时也展示了作者对自然和人生的细腻观察。它以简洁明了的语言,通过细腻的描写和象征意义的运用,给人以思考和共鸣的空间。
“只自狼籍随泥沙”全诗拼音读音对照参考
yě huā tàn
野花叹
zuó kàn bǎi cǎo chōu xīn yá, jīn kàn cǎo kāi xīn huā.
昨看百草抽新芽,今看草开新花。
yán wēi shuǐ cè zì chéng liè, hóng chǒu zǐ jiàn hé jiāo jiā.
岩隈水侧自成列,红丑紫贱何交加。
dōng huáng shī ēn qǐ bù pǔ, suí suǒ fù shòu wú shǎo chà.
东皇施恩岂不溥,随所付受无少差。
ěr zhī suǒ xì yì méng bèi, jǐn shǐ fèn fā zhēng chūn huá.
尔之琐细亦蒙被,尽使奋发争春华。
zhī cóng mì màn bù kě shǔ, jìng qǐ tú mǒ rú róu kuā.
织丛密蔓不可数,竞起涂抹如柔夸。
yāo yīng yě dié bù ěr gù, qù ěr zì yù xún míng pā.
妖莺冶蝶不尔顾,去尔自欲寻名葩。
ěr zhī yǒu yàn guì ěr fǒu, gē guǎn zā shù hóu wáng jiā.
尔知有艳贵尔否,歌管匝树侯王家。
ěr tú cǐ dì nòng yán sè,
尔徒此地弄颜色,
zhǐ zì láng jí suí ní shā.
只自狼籍随泥沙。
hé dāng zhào shuǐ zì kuī lǎn,
何当照水自窥览,
zhī nǎn yè jù xiāng cáng zhē.
枝赧叶惧相藏遮。
wǎn quán wú xiàn shài cán rì,
晚权无限晒残日,
suǒ jiǔ wèi ěr chéng xū jiē.
索酒为尔成吁嗟。
“只自狼籍随泥沙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。