“欲折长条寄远行”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲折长条寄远行”出自宋代文同的《折杨柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zhé cháng tiáo jì yuǎn xíng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“欲折长条寄远行”全诗

《折杨柳》
宋代   文同
垂杨百尺临池水,风定烟浓盘不起。
欲折长条寄远行,想到君边已憔悴。

分类: 折杨柳

《折杨柳》文同 翻译、赏析和诗意

《折杨柳》是一首宋代诗词,作者是文同。下面是这首诗词的中文译文:

垂杨百尺临池水,
风定烟浓盘不起。
欲折长条寄远行,
想到君边已憔悴。

诗词表达了折杨柳的场景和作者的情感。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗中描绘了一幅景色优美的画面,垂下的杨柳百尺长,倚立在池水旁边。风停了,烟雾浓密,像盘盖一样蔓延开来。诗人心生欲望,想折下一段长条,寄给远方的人,表达思念之情。然而,作者在思考时想到了君边的状况已经憔悴,可能是因为长期的边境征战而疲惫不堪。

整首诗词通过描绘自然景物,抒发了作者对远方亲人的思念之情。垂下的杨柳和池水形成了一幅静谧的画面,风停了,烟雾升腾,给人一种宁静与沉思的氛围。诗人内心的情感透过这个场景得到了表达,他渴望折下一段杨柳枝,代表着他远离家乡、踏上远行的心愿,并将思念之情寄托于这段长条之上。然而,当他想到君边已经憔悴,表明君边可能正在征战边疆,他的欲望和思念之情又被现实所打击。

整首诗词通过对景物的描绘和作者情感的抒发,展现了离别与思念的主题。诗人在远离家乡之际,对亲人的思念溢于言表。这种情感在诗中通过杨柳的形象得到了具体化,而对君边憔悴的描写则暗示了诗人内心的忧虑和担忧。整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,将作者的思念之情传递给读者,引发人们对离别、思乡的共鸣和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲折长条寄远行”全诗拼音读音对照参考

shé yáng liǔ
折杨柳

chuí yáng bǎi chǐ lín chí shuǐ, fēng dìng yān nóng pán bù qǐ.
垂杨百尺临池水,风定烟浓盘不起。
yù zhé cháng tiáo jì yuǎn xíng, xiǎng dào jūn biān yǐ qiáo cuì.
欲折长条寄远行,想到君边已憔悴。

“欲折长条寄远行”平仄韵脚

拼音:yù zhé cháng tiáo jì yuǎn xíng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲折长条寄远行”的相关诗句

“欲折长条寄远行”的关联诗句

网友评论


* “欲折长条寄远行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲折长条寄远行”出自文同的 《折杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢