“香檀扎扎江雨骤”的意思及全诗出处和翻译赏析

香檀扎扎江雨骤”出自宋代文同的《大垂手》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng tán zhā zhā jiāng yǔ zhòu,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“香檀扎扎江雨骤”全诗

《大垂手》
宋代   文同
华堂合乐轰春昼,凤叫龙嘶画鼍吼。
琼猊压地开组绣,美人舞兮献君寿。
红婆娑兮翠蚴蟉,雪翻花兮风入柳。
曳轻裾兮扬彩绶,金鸾飞兮玉麟走。
入急破,大垂手。
香檀扎扎江雨骤,情凝力定方举袖。
烟收雾敛曲彻后,锦盈车兮珠满斗。

分类:

《大垂手》文同 翻译、赏析和诗意

《大垂手》是一首宋代诗词,作者为文同。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
华堂合乐声震春天白昼,
凤凰嘶鸣,龙吟画鼍呼啸。
琼猊压地,绣组织开启,
美人翩翩起舞,献上君主的寿诞。
红绫婆娑,翠色蚕茧徜徉,
雪花翻飞,风儿拂入垂柳。
衣袂轻拂,彩绶飘扬,
金鸾飞翔,玉麟翩然奔走。
渐入高潮,趋于极致,大垂手。
香檀木沉沉,江雨猛烈倾泻,
情感凝结,力量稳定,方才举袖。
烟雾逐渐散去,曲调依然余韵绵延,
车上锦缎充盈,珠宝满满如斗。

诗意和赏析:
《大垂手》通过描绘盛大的宫廷场景和华丽的乐舞表演,展现了宋代宫廷文化的繁荣和富丽堂皇的景象。诗中用诸多形象的描写,如凤凰、龙、画鼍、琼猊、美人等,将宫廷的喧闹、热闹和繁华生动地展现出来。

诗词的开头描绘了宫廷内华堂合乐的热闹场景,音乐的声音震撼着春天的白昼。凤凰的叫声和龙的吟唱,以及画鼍的吼叫声,增添了气氛的热烈和喧嚣。

接着,诗中描绘了绣组织的开启,琼猊压地的壮丽场面以及美人起舞献寿的情景。绣组织的开启象征着华丽的舞台布置,琼猊是一种传说中的神兽,它的出现使得场景更加庄重而华美。美人起舞是为了向君主献上祝寿,彰显了宫廷文化中的祝福和喜庆。

随后的描写中,诗人运用了丰富的色彩形象,如红绫、翠色蚕茧、雪花等,描绘了舞蹈的华美和流动的动态。衣袂轻拂、彩绶飘扬,金鸾飞翔、玉麟奔走,使得诗词更加生动有趣。

在诗词的高潮部分,诗人描绘了大垂手的场面。这里运用了对比手法,将宫廷的盛景和华丽的景象与香檀木的沉静、江雨的猛烈形成鲜明对比。情感的凝结和力量的稳定使得诗中的场景更加感人,展示了宫廷乐舞的精彩和魅力。

最后,诗人描写了烟雾逐渐散去的场景,曲调仍然回荡,锦缎充盈,珠宝如斗。这里展示了宴会的高潮过后,氛围逐渐平静下来,但余韵仍在延续,宝物和华丽的装饰仍然充满了宫廷的场景。

整首诗词通过丰富的描绘和对比手法,展示了宋代宫廷的繁荣和盛景,以及乐舞场景的热闹和华丽。诗人运用生动的形象和色彩描写,使读者仿佛置身于宫廷之中,感受到了那种喧闹、热烈和豪华的氛围。同时,诗中也透露出对君主的祝寿和对宫廷文化的赞美之情。整首诗词展示了宋代宫廷文化的繁荣和壮丽,充满了诗人对乐舞和宫廷盛景的热爱和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香檀扎扎江雨骤”全诗拼音读音对照参考

dà chuí shǒu
大垂手

huá táng hé lè hōng chūn zhòu, fèng jiào lóng sī huà tuó hǒu.
华堂合乐轰春昼,凤叫龙嘶画鼍吼。
qióng ní yā dì kāi zǔ xiù, měi rén wǔ xī xiàn jūn shòu.
琼猊压地开组绣,美人舞兮献君寿。
hóng pó suō xī cuì yòu liú, xuě fān huā xī fēng rù liǔ.
红婆娑兮翠蚴蟉,雪翻花兮风入柳。
yè qīng jū xī yáng cǎi shòu, jīn luán fēi xī yù lín zǒu.
曳轻裾兮扬彩绶,金鸾飞兮玉麟走。
rù jí pò, dà chuí shǒu.
入急破,大垂手。
xiāng tán zhā zhā jiāng yǔ zhòu, qíng níng lì dìng fāng jǔ xiù.
香檀扎扎江雨骤,情凝力定方举袖。
yān shōu wù liǎn qū chè hòu, jǐn yíng chē xī zhū mǎn dòu.
烟收雾敛曲彻后,锦盈车兮珠满斗。

“香檀扎扎江雨骤”平仄韵脚

拼音:xiāng tán zhā zhā jiāng yǔ zhòu
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香檀扎扎江雨骤”的相关诗句

“香檀扎扎江雨骤”的关联诗句

网友评论


* “香檀扎扎江雨骤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香檀扎扎江雨骤”出自文同的 《大垂手》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢