“飞随银鹘弓刀满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞随银鹘弓刀满”全诗
文法奸酋引骑兵,飞随银鹘弓刀满。
霜矛雪甲寒如水,候卒何由知首尾。
君不见峰铁峡头云色死,一过萧然五十里。
分类:
《峰铁峡》文同 翻译、赏析和诗意
《峰铁峡》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东风吹空力何短,
三月陇山全未暖。
文法奸酋引骑兵,
飞随银鹘弓刀满。
霜矛雪甲寒如水,
候卒何由知首尾。
君不见峰铁峡头云色死,
一过萧然五十里。
诗意:
这首诗词描绘了一个战乱的景象,表达了作者对战争的忧虑和对和平的向往之情。诗中通过描写自然景观、战争场面和人们的命运,传达了深刻的思考和感慨。
赏析:
诗的第一句“东风吹空力何短”,表达了作者对战争力量的无力感。东风吹来,却无法带来温暖和和平。接着,诗中提到的“三月陇山全未暖”,揭示了春天的到来,但战乱仍然笼罩着大地,人们无法感受到春天的温暖。
接下来的几句描述了战争的残酷场面。文法奸酋引领骑兵,银鹘(指契丹族人)带着弓刀飞驰而来,满目凶残。霜矛和雪甲的寒冷象征着战争的残酷和冷酷。候卒(指哨兵)无法得知战争的起始和结束,他们置身于无尽的战乱之中。
最后两句“君不见峰铁峡头云色死,一过萧然五十里”,通过描写峰铁峡的景色,表达了作者对于战争带来的破坏和死亡的深深忧虑。峰铁峡上的云彩失去了生机和色彩,战乱过后,一片荒凉,再往前五十里,景色更是荒芜。
整首诗词通过对战争场景的描绘,展现了作者对于战争的痛心和无奈,表达了对和平的渴望和对战乱带来的破坏的深刻反思。它以简短而有力的语言,揭示了战争对人们生活和环境的摧残,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“飞随银鹘弓刀满”全诗拼音读音对照参考
fēng tiě xiá
峰铁峡
dōng fēng chuī kōng lì hé duǎn, sān yuè lǒng shān quán wèi nuǎn.
东风吹空力何短,三月陇山全未暖。
wén fǎ jiān qiú yǐn qí bīng, fēi suí yín gǔ gōng dāo mǎn.
文法奸酋引骑兵,飞随银鹘弓刀满。
shuāng máo xuě jiǎ hán rú shuǐ, hòu zú hé yóu zhī shǒu wěi.
霜矛雪甲寒如水,候卒何由知首尾。
jūn bú jiàn fēng tiě xiá tóu yún sè sǐ, yī guò xiāo rán wǔ shí lǐ.
君不见峰铁峡头云色死,一过萧然五十里。
“飞随银鹘弓刀满”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。