“强为簪组客”的意思及全诗出处和翻译赏析

强为簪组客”出自宋代文同的《罢郡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáng wèi zān zǔ kè,诗句平仄:平仄平仄仄。

“强为簪组客”全诗

《罢郡》
宋代   文同
自问尔何事,端然信方策。
本是鉏犁人,强为簪组客
何尝补万分,徒自劳七尺。
还如裴昭明,罢郡归无宅。

分类:

《罢郡》文同 翻译、赏析和诗意

《罢郡》是宋代文同创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

自问尔何事,端然信方策。
本是鉏犁人,强为簪组客。
何尝补万分,徒自劳七尺。
还如裴昭明,罢郡归无宅。

诗词表达了作者的内心疑问和思考,同时也揭示了他对自身境遇的思索和反思。下面是对该诗词的诗意和赏析:

诗词的前两句表达了作者内心的困惑和疑问。他在自问自己:你到底在做什么呢?这句话显露出作者对自己行为的质疑,暗示他对现状产生了怀疑和不安。

接下来的两句表达了作者对自己身份转变的思考。他自称为"鉏犁人",原本是从事耕种的普通人,但现在却勉强充当起了高官显贵的角色。"簪组客"指的是戴着簪子的官员,而"客"则是指他并非原本的身份,是强加于他的。

接着的两句描述了作者辛勤努力却得不到应有回报的困境。他曾经努力补偿自己的不足,但最终只是白白地辛劳了一生。"补万分"指的是极力弥补自己的不足,而"七尺"则是指他的身高,用来象征他努力的程度。

最后两句提到了裴昭明,他是一个历史上的人物,也是宋代的官员。裴昭明在罢去郡官职后选择了归隐,没有安宅可归。这里作者借用裴昭明的故事,表达了自己对于放弃权势和地位的思考。通过描绘裴昭明罢去郡职后的无处可归,作者暗示自己也在思考是否应该放弃官职,回归平凡的生活。

整首诗词通过对自身境遇的思考和对裴昭明故事的借用,表达了作者对于现状的困惑和对权势地位的反思。他在疑问和思考中探索着人生的意义和价值,传达了一种对追求名利的怀疑和对平凡生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强为簪组客”全诗拼音读音对照参考

bà jùn
罢郡

zì wèn ěr hé shì, duān rán xìn fāng cè.
自问尔何事,端然信方策。
běn shì chú lí rén, qiáng wèi zān zǔ kè.
本是鉏犁人,强为簪组客。
hé cháng bǔ wàn fēn, tú zì láo qī chǐ.
何尝补万分,徒自劳七尺。
hái rú péi zhāo míng, bà jùn guī wú zhái.
还如裴昭明,罢郡归无宅。

“强为簪组客”平仄韵脚

拼音:qiáng wèi zān zǔ kè
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强为簪组客”的相关诗句

“强为簪组客”的关联诗句

网友评论


* “强为簪组客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强为簪组客”出自文同的 《罢郡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢