“忧来颇忆林泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧来颇忆林泉”出自宋代文同的《郡斋水阁闲书》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yōu lái pō yì lín quán,诗句平仄:平平平仄平平。

“忧来颇忆林泉”全诗

《郡斋水阁闲书》
宋代   文同
衰后常亲药饵,忧来颇忆林泉
身坐谢庄小阁,心游沈约东田。

分类:

《郡斋水阁闲书》文同 翻译、赏析和诗意

《郡斋水阁闲书·衰后》是宋代文同创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

衰后常亲药饵,
忧来颇忆林泉。
身坐谢庄小阁,
心游沈约东田。

诗意:
这首诗词以衰老之后的心境为主题,表达了诗人在晚年时对健康和逝去的美好时光的思念之情。诗人常常亲自调配药饵来保养身体,但在忧愁降临时,他更加怀念年轻时的林泉之乐。诗人坐在小小的谢庄阁楼上,身体衰弱,但内心却能自由地游走在沈约所描绘的东田风景中。

赏析:
这首诗词通过对衰老和忧愁的描写,表达了诗人对逝去时光的怀念和对健康的珍惜。诗人在晚年时虽然身体衰弱,但他通过亲自调配药饵来保养自己,展现了对生命和健康的坚持。然而,在忧愁降临时,他的思绪却回到了年轻时的美好时光,怀念起曾经的林泉之乐,这种对过去的怀念也体现了对青春和活力的渴望。

诗人坐在谢庄小阁之中,身体的衰老使他无法再去亲身体验林泉的美妙,但他的心灵仍然可以自由地游走在沈约所描绘的东田风景中。这种内心的自由与身体的束缚形成了鲜明的对比,突显了诗人对自然和美好的追求,以及对内心自由的渴望。

总之,这首诗词通过对衰老、忧愁和对过去的怀念的描绘,展示了诗人晚年时的心境和情感。诗人通过表达对健康和逝去时光的思念,以及对内心自由的追求,传达了对生命的珍惜和对美好的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧来颇忆林泉”全诗拼音读音对照参考

jùn zhāi shuǐ gé xián shū
郡斋水阁闲书

shuāi hòu cháng qīn yào ěr, yōu lái pō yì lín quán.
衰后常亲药饵,忧来颇忆林泉。
shēn zuò xiè zhuāng xiǎo gé, xīn yóu shěn yuē dōng tián.
身坐谢庄小阁,心游沈约东田。

“忧来颇忆林泉”平仄韵脚

拼音:yōu lái pō yì lín quán
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧来颇忆林泉”的相关诗句

“忧来颇忆林泉”的关联诗句

网友评论


* “忧来颇忆林泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧来颇忆林泉”出自文同的 《郡斋水阁闲书·衰后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢