“飞沙上芹弃”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞沙上芹弃”出自宋代文同的《芹叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi shā shàng qín qì,诗句平仄:平平仄平仄。

“飞沙上芹弃”全诗

《芹叹》
宋代   文同
清霜入寒溪,水迹落一尺。
飞沙上芹弃,脆卷如燎炙。
孤根抱生意,春泽守遗沥。
愿奉野人荐,充君盘中实。

分类:

《芹叹》文同 翻译、赏析和诗意

《芹叹》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨的霜水进入寒冷的溪流,留下一寸水痕。
飞沙覆盖了被抛弃的芹菜,变得像脆卷烤得发焦。
孤立的根茎怀抱着生命的意愿,守住了春天的滋润。
愿意被野人推荐,成为盘中的美味,奉献给君主。

诗意和赏析:
《芹叹》以简洁的语言描绘了一幅清新而悲凉的画面。诗人以自然景物作为抒发情感的载体,通过描绘清晨的霜水、寒冷的溪流和被飞沙覆盖的芹菜,表达了孤立、被遗忘和渴望被珍视的情感。

诗中的清霜和寒溪代表着寒冷和孤独,而水迹落一尺则象征着悲伤和无可奈何。飞沙上的芹菜被形容为脆卷如燎炙,形象地表达了被遗弃和被忽视的心情,同时也暗示了脆弱和易逝的生命。

然而,诗中的孤根抱生意和春泽守遗沥传递出一种坚持和守望的意味。孤立的根茎仍然怀抱着生命的意愿,守住了春天的滋润,表现出顽强的生命力和对生存的渴望。

最后两句表达了诗人的愿望,希望自己的存在能够被野人所推崇,并成为君主盘中的美味,以此来获得认可和珍视。

《芹叹》通过描绘自然景物,抒发了诗人内心的情感。诗中的寒冷、孤独和被遗忘的形象与诗人内心的期望形成鲜明的对比,展现了对温暖、关爱和存在意义的渴望,同时也反映了宋代社会中人们普遍面临的困境和心理状态。整首诗意蕴含深沉,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞沙上芹弃”全诗拼音读音对照参考

qín tàn
芹叹

qīng shuāng rù hán xī, shuǐ jī luò yī chǐ.
清霜入寒溪,水迹落一尺。
fēi shā shàng qín qì, cuì juǎn rú liáo zhì.
飞沙上芹弃,脆卷如燎炙。
gū gēn bào shēng yì, chūn zé shǒu yí lì.
孤根抱生意,春泽守遗沥。
yuàn fèng yě rén jiàn, chōng jūn pán zhōng shí.
愿奉野人荐,充君盘中实。

“飞沙上芹弃”平仄韵脚

拼音:fēi shā shàng qín qì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞沙上芹弃”的相关诗句

“飞沙上芹弃”的关联诗句

网友评论


* “飞沙上芹弃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞沙上芹弃”出自文同的 《芹叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢