“两在隆山见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两在隆山见”全诗
清标瘦弥耸,秀骨老愈健。
高谈吐深诣,大句写精链。
忽起忆鹅池,肏飞石泉溅。
分类:
《送李道士》文同 翻译、赏析和诗意
这首诗词《送李道士》是宋代文同创作的,下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
先生若孤云,两在隆山见。
清标瘦弥耸,秀骨老愈健。
高谈吐深诣,大句写精链。
忽起忆鹅池,肏飞石泉溅。
诗意:
这首诗描绘了李道士的形象和才华,表达了对他的敬佩和送别之情。诗中描述了李道士孤高的气质,他像一朵独立的云,以独特的姿态出现在隆山之间。尽管他的外貌清瘦,但他的骨骼却愈发坚实健康。他高超的谈吐和深厚的学识展示出他的卓越才华,他的诗句写作精湛,连绵有序。诗的最后两句是作者突然回忆起鹅池和飞石泉,这或许是李道士曾经居住或与作者共同经历过的地方。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了李道士的形象和才华,展示了他的独特个性和学识精深。通过对他外貌和内在特点的描绘,诗人表达了自己对李道士的敬佩和欣赏之情。诗中的"孤云"形象表现了李道士的孤高和独立,与众不同的个性。"清标瘦弥耸"描述了他清瘦但挺拔的身材,同时暗示了他内心的坚定和不屈。"秀骨老愈健"则表现了他年老的体魄愈发强健,可能也反映了他在学识和修行上的不断进步。"高谈吐深诣"揭示了他卓越的口才和深厚的学识,而"大句写精链"则展示了他诗句的优美和连贯。最后两句突然回忆起鹅池和飞石泉,给整首诗增添了一丝离别之感和情感的波动。
这首诗通过对李道士形象的描绘,展示了他的独特魅力和才华,表达了作者对他的敬佩和感慨之情。诗人通过简练而有力的语言,以及对细节的刻画,将诗中人物形象栩栩如生地展现在读者面前,给人一种清新、挺拔的感觉。整首诗情感真挚,意境清新,值得品味和欣赏。
“两在隆山见”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ dào shì
送李道士
xiān shēng ruò gū yún, liǎng zài lóng shān jiàn.
先生若孤云,两在隆山见。
qīng biāo shòu mí sǒng, xiù gǔ lǎo yù jiàn.
清标瘦弥耸,秀骨老愈健。
gāo tán tǔ shēn yì, dà jù xiě jīng liàn.
高谈吐深诣,大句写精链。
hū qǐ yì é chí, cào fēi shí quán jiàn.
忽起忆鹅池,肏飞石泉溅。
“两在隆山见”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。