“辕门压塞雄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辕门压塞雄”全诗
吹笳覆楼雪,祝纛满旗风。
遮虏黄云断,烧羌白草空。
金铙肃天外,玉帐静霜中。
朔野长城闭,河源旧路通。
卫青师自老,魏绛赏何功。
枪垒依沙迥,辕门压塞雄。
燕然如可勒,万里愿从公。
作者简介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《泾州观元戎出师》戎昱 翻译、赏析和诗意
《泾州观元戎出师》是唐代戎昱创作的一首诗词。诗词描述了元戎出征的壮丽场景,表达了对元戎英勇战斗和取得胜利的赞美。
诗词的中文译文大致如下:
寒日时临,元戎准备出征,
无数战马嘶鸣,声音震耳欲聋。
战鼓声响,满楼飞舞雪花,
旗帜飘扬,犹如覆盖大地的白雪。
沙漠中的黄云被遮挡住,燧羌之地的白草被烧尽,
皇宫外金属器具的声音庄重肃穆,玉帐里一片宁静和清冷。
长城上北方的野地已经被封锁,河源因为元戎的开通而重新通行。
卫青带领军队向来卓越,魏绛何曾赏识过他的功绩。
沙堡似乎像是在沙漠中屹立,城门压在横断山脉之上展现威勇。
像是可以驯服野蛮的狼,万里之遥我愿跟随元戎的身后。
这首诗词描绘了元戎带领军队出征的气势恢宏的场景,以及对元戎英勇战斗和取得胜利的赞美。作者运用生动的描写手法,通过对战马的嘶鸣、战鼓的声响、楼上飞舞的雪花和飘扬的旗帜等细节描述,塑造了出征的壮丽景象。诗词中对元戎的赞美也非常突出,将他比喻为可以驯服野蛮的狼,表达了对他英勇无畏的钦佩之情。整首诗词既展示了出征的雄壮景象,也表达了对元戎的崇敬和赞扬,同时还抒发了诗人自己的愿望和追求。
“辕门压塞雄”全诗拼音读音对照参考
jīng zhōu guān yuán róng chū shī
泾州观元戎出师
hán rì zhēng xī jiāng, xiāo xiāo wàn mǎ cóng.
寒日征西将,萧萧万马丛。
chuī jiā fù lóu xuě, zhù dào mǎn qí fēng.
吹笳覆楼雪,祝纛满旗风。
zhē lǔ huáng yún duàn, shāo qiāng bái cǎo kōng.
遮虏黄云断,烧羌白草空。
jīn náo sù tiān wài, yù zhàng jìng shuāng zhōng.
金铙肃天外,玉帐静霜中。
shuò yě cháng chéng bì, hé yuán jiù lù tōng.
朔野长城闭,河源旧路通。
wèi qīng shī zì lǎo, wèi jiàng shǎng hé gōng.
卫青师自老,魏绛赏何功。
qiāng lěi yī shā jiǒng, yuán mén yā sāi xióng.
枪垒依沙迥,辕门压塞雄。
yàn rán rú kě lēi, wàn lǐ yuàn cóng gōng.
燕然如可勒,万里愿从公。
“辕门压塞雄”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。