“女伴朝来说”的意思及全诗出处和翻译赏析

女伴朝来说”出自唐代戎昱的《古意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǚ bàn zhāo lái shuō,诗句平仄:仄仄平平平。

“女伴朝来说”全诗

《古意》
唐代   戎昱
女伴朝来说,知君欲弃捐。
懒梳明镜下,羞到画堂前。
有泪沾脂粉,无情理管弦。
不知将巧笑,更遣向谁怜。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《古意》戎昱 翻译、赏析和诗意

《古意》是唐代诗人戎昱创作的一首诗词。这首诗描述了女子早晨前来相劝,告知诗人欲与他分别的消息。诗人因为懒梳头,没有收拾明镜前的容貌,感到害羞而不敢出现在画堂前。他的眼角有泪痕,脸上却涂满妆粉,对于管弦之事漠不关心。他不知道如何装出巧笑,也不知道该向谁诉说自己的苦恼和无奈。

这首诗词的中文译文如下:

女伴朝来说,知君欲弃捐。
懒梳明镜下,羞到画堂前。
有泪沾脂粉,无情理管弦。
不知将巧笑,更遣向谁怜。

诗意表达了诗人内心的忧愁和无奈。女伴前来告诉诗人她打听到他欲离别的消息,这让诗人感到不舍和心情沉重。诗人懒得梳理自己的发型,也不敢见到他们共同的朋友们,在明镜前留下了含泪的面容和涂满妆粉的脸颊,对于音乐和美妙的声音也不再关心。诗人不知道该如何表现出聪明灵活的笑容,并且也不知道应该向谁倾诉自己的困扰和痛苦。

这首诗词通过描写细腻的情感和形象,让读者感受到了诗人内心深处的忧伤。诗人在面对面临分别的困境时,表现出了他的矛盾和无助。整首诗词以简洁的语言,传递了诗人内心的情感,展示了人们面对离别时的复杂心境和对命运的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“女伴朝来说”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì
古意

nǚ bàn zhāo lái shuō, zhī jūn yù qì juān.
女伴朝来说,知君欲弃捐。
lǎn shū míng jìng xià, xiū dào huà táng qián.
懒梳明镜下,羞到画堂前。
yǒu lèi zhān zhī fěn, wú qíng lǐ guǎn xián.
有泪沾脂粉,无情理管弦。
bù zhī jiāng qiǎo xiào, gèng qiǎn xiàng shuí lián.
不知将巧笑,更遣向谁怜。

“女伴朝来说”平仄韵脚

拼音:nǚ bàn zhāo lái shuō
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“女伴朝来说”的相关诗句

“女伴朝来说”的关联诗句

网友评论

* “女伴朝来说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女伴朝来说”出自戎昱的 《古意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢