“忆看梅雪缟中庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆看梅雪缟中庭”出自宋代陈与义的《春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì kàn méi xuě gǎo zhōng tíng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“忆看梅雪缟中庭”全诗

《春日》
宋代   陈与义
忆看梅雪缟中庭,转眼桃梢无数青。
万事一身双鬓发,竹床欹卧数窗棂。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《春日》陈与义 翻译、赏析和诗意

《春日》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆看梅雪缟中庭,
转眼桃梢无数青。
万事一身双鬓发,
竹床欹卧数窗棂。

诗意:
这首诗词描述了春日的景象,以及作者在春日中的感慨和思考。作者回忆起看到梅花飘落如雪的情景,转眼间桃花已经盛开,无数的嫩绿点缀着枝头。诗中还表达了岁月的流转,万事皆在一个人身上发生变化,双鬓渐生苍苍,同时也倚卧在竹床上,透过数窗格观察外界。

赏析:
这首诗词通过描写春日的景象,展示了季节的转变和岁月的流逝。诗人以梅雪和桃梢的对比,表达了时间的飞逝和事物的更替。梅花雪景是寒冷冬季的象征,而桃花则代表着温暖的春天。转眼间,冬天已经离去,春天来临,万物复苏。这种景象使诗人产生了对光阴流逝的感慨。

诗中的"万事一身双鬓发"表达了作者对自身年华渐逝的感叹,岁月不待人,时间的流转使人不禁感到无奈。"竹床欹卧数窗棂"则展示了诗人的闲适和淡泊的生活态度,他倚卧在竹床上,透过窗格观察外界,仿佛对人世间的繁华冷眼旁观。

整首诗词以简洁明快的语言,揭示了时间的无情和人生的短暂。通过对春日景象的描绘和自我感慨的表达,展示了诗人对岁月流逝和生命的深刻思考,具有深远的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆看梅雪缟中庭”全诗拼音读音对照参考

chūn rì
春日

yì kàn méi xuě gǎo zhōng tíng, zhuǎn yǎn táo shāo wú shù qīng.
忆看梅雪缟中庭,转眼桃梢无数青。
wàn shì yī shēn shuāng bìn fà, zhú chuáng yī wò shù chuāng líng.
万事一身双鬓发,竹床欹卧数窗棂。

“忆看梅雪缟中庭”平仄韵脚

拼音:yì kàn méi xuě gǎo zhōng tíng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆看梅雪缟中庭”的相关诗句

“忆看梅雪缟中庭”的关联诗句

网友评论


* “忆看梅雪缟中庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆看梅雪缟中庭”出自陈与义的 《春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢