“恰逢居士身轻日”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰逢居士身轻日”出自宋代陈与义的《山中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià féng jū shì shēn qīng rì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“恰逢居士身轻日”全诗

《山中》
宋代   陈与义
当复入州宽作期,人间踏地有安危。
风流丘壑真吾事,筹策庙堂非所知。
白水春陂天澹澹,苍峰晴雪锦离离。
恰逢居士身轻日,正是山中多景时。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《山中》陈与义 翻译、赏析和诗意

《山中》是宋代陈与义所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

山中

当复入州宽作期,
人间踏地有安危。
风流丘壑真吾事,
筹策庙堂非所知。

白水春陂天澹澹,
苍峰晴雪锦离离。
恰逢居士身轻日,
正是山中多景时。

中文译文:
再次进入州城,安定的日子前途未卜,
人们在尘世间踏着地,感受着生活的起伏。
山野间的风景才是我的真正事业,
宫廷的计谋和筹划并不是我所了解。

白水春天的湖泊在广阔的天空下静谧澄清,
苍山高峰在晴朗的雪中绚烂多彩。
恰逢身轻如居士,
正是山中景色最为丰富的时刻。

诗意和赏析:
《山中》这首诗词表达了作者陈与义对山野生活的向往和对宫廷政治的厌倦之情。诗中的"山中"象征着宁静、自由和真实,与庙堂政治的虚伪和复杂形成对比。作者通过"风流丘壑"来形容山中的景色,表达了他对大自然的热爱和追求自由的心愿。

在诗中,作者提到了"白水春陂"和"苍峰晴雪",这些景物描绘了山中的美丽和壮丽,给人一种宁静和宽广的感觉。同时,诗中的"居士"一词也表明了作者希望能够过上随遇而安、不受拘束的生活。

整首诗流畅自然,用词简练明快,通过对山中景色和心境的描绘,展示了作者对山野生活的向往和对庙堂政治的疏离感。这首诗词反映了宋代士人对自然山水的追求和对官场生活的疲惫厌倦,表达了对自由自在生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰逢居士身轻日”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng
山中

dāng fù rù zhōu kuān zuò qī, rén jiān tà dì yǒu ān wēi.
当复入州宽作期,人间踏地有安危。
fēng liú qiū hè zhēn wú shì, chóu cè miào táng fēi suǒ zhī.
风流丘壑真吾事,筹策庙堂非所知。
bái shuǐ chūn bēi tiān dàn dàn, cāng fēng qíng xuě jǐn lí lí.
白水春陂天澹澹,苍峰晴雪锦离离。
qià féng jū shì shēn qīng rì, zhèng shì shān zhōng duō jǐng shí.
恰逢居士身轻日,正是山中多景时。

“恰逢居士身轻日”平仄韵脚

拼音:qià féng jū shì shēn qīng rì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰逢居士身轻日”的相关诗句

“恰逢居士身轻日”的关联诗句

网友评论


* “恰逢居士身轻日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰逢居士身轻日”出自陈与义的 《山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢