“燕公应笑我支篱”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕公应笑我支篱”出自宋代陈与义的《再赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn gōng yīng xiào wǒ zhī lí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“燕公应笑我支篱”全诗

《再赋》
宋代   陈与义
危楼只隔一重篱,谁见扶筇独上时。
如许江山懒搜句,燕公应笑我支篱

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《再赋》陈与义 翻译、赏析和诗意

《再赋》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
危楼只隔一重篱,
谁见扶筇独上时。
如许江山懒搜句,
燕公应笑我支篱。

诗意:
这首诗以写景抒怀的方式表达了诗人的情感和对自身境遇的思考。诗人置身于一座危楼之中,只有一重篱笆将其隔开,孤身扶着竹杖独自登上危楼。他感叹自己无人相伴,没有人看到他攀登危楼的时刻。诗人认为自己的才华和对国家江山的关注被忽视,他担心自己的努力被冷落,甚至笑话自己只是个种菜的人。

赏析:
这首诗描绘了诗人孤独的境遇和内心的苦闷。危楼象征着诗人的高远志向和对江山的关注,而一重篱则代表了现实生活中的种种障碍和限制。诗人通过自己攀登危楼的形象,表达了对于自身才华被忽视的无奈和对社会境遇的不满。他感叹自己的诗才无法得到应有的重视,他所表达的关切和热爱被人们忽略,甚至遭到嘲笑。整首诗以简约的语言,凝练地表达了诗人的心声和忧虑。

诗人的自我嘲讽也是这首诗的亮点之一。他自称为"燕公",意指燕国的公子,暗示自己的高尚出身和才华,但同时也用了"支篱"一词,指自己只是种菜的人,暗示着自己在现实中的低微身份和被人轻视的境遇。这种自嘲和对比凸显了诗人的无奈和对现实社会的反思,同时也展现了他对自身价值的思考。

总体来说,这首诗词通过简洁而富有表现力的语言,传达了诗人孤独、无奈的情感和对于自身才华被忽视的苦闷。同时,诗人的自嘲也加深了诗词的情感张力,让读者感受到他内心的挣扎和对社会现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕公应笑我支篱”全诗拼音读音对照参考

zài fù
再赋

wēi lóu zhǐ gé yī zhòng lí, shuí jiàn fú qióng dú shàng shí.
危楼只隔一重篱,谁见扶筇独上时。
rú xǔ jiāng shān lǎn sōu jù, yàn gōng yīng xiào wǒ zhī lí.
如许江山懒搜句,燕公应笑我支篱。

“燕公应笑我支篱”平仄韵脚

拼音:yàn gōng yīng xiào wǒ zhī lí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕公应笑我支篱”的相关诗句

“燕公应笑我支篱”的关联诗句

网友评论


* “燕公应笑我支篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕公应笑我支篱”出自陈与义的 《再赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢