“十年风雨过”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年风雨过”出自宋代陈与义的《杂书示陈国佐胡元茂四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí nián fēng yǔ guò,诗句平仄:平平平仄仄。

“十年风雨过”全诗

《杂书示陈国佐胡元茂四首》
宋代   陈与义
昔吾同年友,壮志各南溟。
十年风雨过,见此落落星。
秀者吾元茂,众器见鼎铏。
许身稷契间,不但醉六经。
时逢下车揖,慰我两眼青。
勿忧事不理,伯始在朝廷。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《杂书示陈国佐胡元茂四首》陈与义 翻译、赏析和诗意

《杂书示陈国佐胡元茂四首》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔吾同年友,壮志各南溟。
十年风雨过,见此落落星。
秀者吾元茂,众器见鼎铏。
许身稷契间,不但醉六经。
时逢下车揖,慰我两眼青。
勿忧事不理,伯始在朝廷。

诗意:
这首诗词通过表达作者与陈国佐、胡元茂两位友人之间的情感和经历,展现了友情的坚韧和作者对友人的赞赏与鼓励。诗中还表达了对元茂才华出众、在学术上得到了广泛认可的赞美。最后,作者以鼓励的语气告诉国佐不要担心自己的事业,因为伯始(指胡元茂)还在朝廷中。

赏析:
这首诗词以朋友之间的情感为主线,展示了友情的珍贵和可贵。诗人通过描绘自己与国佐的相识和相处,以及经历了十年风雨后再次见面的情景,表达了友情经得起时间考验,依然坚固如初。其中,作者特别称赞了胡元茂的才华与学识,将其比喻为众器见鼎铏,显示了对友人的敬佩之情。最后两句表达了作者对国佐的安慰和鼓励,告诉他不要担心自己的事业,因为胡元茂在朝廷中仍然有影响力。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对友情和才华的赞美,展示了作者对友人的深厚情谊和对友人未来的美好期望。同时,诗中的描写也给人以启示,让人感悟到真挚的友情是经得起时间考验的,对朋友的赞美和鼓励可以给予他们力量和勇气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年风雨过”全诗拼音读音对照参考

zá shū shì chén guó zuǒ hú yuán mào sì shǒu
杂书示陈国佐胡元茂四首

xī wú tóng nián yǒu, zhuàng zhì gè nán míng.
昔吾同年友,壮志各南溟。
shí nián fēng yǔ guò, jiàn cǐ luò luò xīng.
十年风雨过,见此落落星。
xiù zhě wú yuán mào, zhòng qì jiàn dǐng xíng.
秀者吾元茂,众器见鼎铏。
xǔ shēn jì qì jiān, bù dàn zuì liù jīng.
许身稷契间,不但醉六经。
shí féng xià chē yī, wèi wǒ liǎng yǎn qīng.
时逢下车揖,慰我两眼青。
wù yōu shì bù lǐ, bó shǐ zài cháo tíng.
勿忧事不理,伯始在朝廷。

“十年风雨过”平仄韵脚

拼音:shí nián fēng yǔ guò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年风雨过”的相关诗句

“十年风雨过”的关联诗句

网友评论


* “十年风雨过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年风雨过”出自陈与义的 《杂书示陈国佐胡元茂四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢